新闻 - 体育 - 娱乐 - 财经 - IT - 汽车 - 房产 - 女人 - 短信 - 彩信 - 校友录 - 邮件 - 搜索 - BBS 
Sohu首页 > 体育频道 > 中国足球 赛德隆热水器特约报道 > 国家队 > 世界杯预选赛 > 中国VS科威特 > 独家报道
中科战新闻发布会花絮:科威特队长答非所问(图)
2004年2月16日13:42  搜狐体育
页面功能 【我来说两句】【我要“揪”错】【推荐】【字体: 】【打印】 【关闭
 

  搜狐体育讯 在今天中国与科威特国足的新闻发布会上,双方的交流需两名翻译的工作才得以完成。科威特翻译首先将阿拉伯语转换成英语,之后由中方翻译把英语译成汉语,语言"二次转换"也闹出了小小的笑话,为大战前的发布会平添了几分幽默。

  现场的一位中国记者问科威特队长:你们的队中有很多非职业球员,平常除了训练还做什么?你们队中有多少人是这种非职业的状态?

  而这位队长先生却回答:我们是从香港过来的,为了倒时差所以我们就提前来了,但还是因为时差的问题,我们一开始感觉比较累,现在主要是要调整状态。

  两位翻译于是费尽心机把这个问题又重新翻了一遍。这次科足队长的回答是:我们在训练以外主要是进行一些休闲娱乐活动,放松放松、按按摩......。一说到按摩,立即引起了在场记者的哄堂大笑。

  翻译只得又重新翻译了一遍,记者们最终得到了"正确"答案:在科威特我们踢的是职业足球,但是大多数人都另外有自己的职业。这个回答又引起了一阵哄笑。

  中国队队长肇俊哲在新闻发布会上表了态,肇俊哲说:"我们在这次世界杯外围赛上压力比较大。但我们的前期准备已经做得非常好了,我感觉这是在我以往参加的国家队比赛中做得最好的一次。虽然有压力但是我们能摆正自己的心态,我们认为事情一定会朝着我们预想的方向发展。"

(特约记者方肇 发自广州)
页面功能 【我来说两句】【我要“揪”错】【推荐】【字体: 】【打印】 【关闭



搜狐搜索
关键字:

-- 给编辑写信


搜狐体育24小时值班电话:010-62726017 足彩专线:010-62726009
Copyright © 2005 Sohu.com Inc. All rights reserved. 搜狐公司 版权所有
 
相关连接
 ■ 我来说两句
用  户:        匿名发出:
请各位遵纪守法并注意语言文明。
 
*经营许可证编号:京ICP00000008号
*《互联网电子公告服务管理规定》
*《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》
手机
包月自写5分钱/条

最新制作 想唱就唱
夏天的味道 哪一站



精品专题推荐:
谁说赚钱难告诉你秘诀
测IQ交朋友,非常速配
就让你笑火暴搞笑到底

短信订阅
焦点新闻魅力贴士伊甸指南魔鬼辞典





搜狐商城

·汽车用品热销品排行榜
·运动户外用品半价热销
·秋冬汽车保养用品特惠
·电视购物健身器材热销
·摩托罗拉对讲机一对360
更多...