我不知道德国队的士气在“凯泽斯劳腾的奇迹”之后究竟受到怎样的影响,但我从周日的比赛结束之后就始终处于一种莫名的兴奋中,也许这就是潘超上星期离开杜赛尔多夫之前说的战士上战场前的心情,只是那个时候我还不能完全理解他的感受。根据德国足协的消息,德国队将于周三下午2点30分从法兰克福启程,直飞法罗,我从杜赛尔多夫起飞将比他们早一个小时到达法罗。一向气候凉爽的德国周二气温居然也达到33摄氏度,难道是上天有意让即将出征的将士们提前实习一下葡萄牙的酷热?虽然在杜赛尔多夫听不到知了的鸣叫,但是一阵阵热风还是吹得人心浮气躁,现在离正式启程飞往法罗还剩下不到24小时,手头居然还有那么多事务没处理完毕,时间滴滴答答的流走,而我,仍旧忙乱得全无头绪。 打开邮箱本想检查一下向德国足坛名宿们约好的稿件评论是否如期而至,首先蹦出来的消息却是卡尔蒙德决定退休的告别勒沃库森的官方通知,如果这事发生在一个月之前,绝对是值得大书特殊的爆炸性消息,但是在欧锦赛面前,卡尔蒙德竟显得那样无足轻重,即使他的质量十分庞大,因为我的战场现在已经联赛转移到更广阔的欧锦赛。 我不想带着太沉重的行李去葡萄牙,几件薄薄的夏衣并不占多少分量,《踢球者》《图片报》等数本欧锦赛特辑资料才是沉甸甸的箱子的重头。还有一本德国人撰写的葡萄牙语速成在我的随身背包里,拉丁人不善说英语,但我一直都满心欢喜的认为拉丁语之间都互通,以为自己的意大利语足够应付葡萄牙之旅,直到几天打电话确认预订酒店的时候,才发现这两门语言简直是驴唇不对马嘴,怎么办?只能恶补!足球报记者高楠 转自搜狐
|