本报里斯本电 (特派记者/赵劲)“你们不要埋怨我的翻译,我们刚刚进行了一场让人失望的比赛,大家的心情都不是很好,他的声音小一点请大家原谅他。”葡萄牙队与希腊队比赛结束后的新闻发布会上,倔强的葡萄牙队主教练斯科拉里为他的翻译打起了圆场。 那位心情与斯科拉里一样糟糕的葡萄牙队翻译,有气无力地将斯科拉里的牢骚翻译过来,结果引来了在场记者的不满。 “今天的结果对于我们来说是一次伤害。”斯科拉里耸了耸肩膀,这是他在新闻发布会上做的最多的动作,这或许也能表现他此刻的心情,“我要向全体葡萄牙人民表示道歉,因为我们的球员没能在场上攻陷对方的城池。我们在控球和射门上都比对方多,但结果却是希腊队赢了。” “我们一直控制着比赛的进程。只不过,在最后的10分钟,球员在场上表现得缺乏耐心。不过,没关系,”斯科拉里抬起头提高了声音说,“不过,我们还是一支好的队伍,我们的工作还要继续。我还要告诉葡萄牙人民,我们是欧洲最出色的一支球队,我们的故事还将继续,咱们2006年德国再见!” 转自搜狐
|