希腊人大有趁着奥运会大肆炫耀自己耀眼文化和文明的意思。Zappione圆形的院子,已经成为最直接的舞台,来自世界各地的记者,忍不住会用文字和图像将那种钦佩带回世界各地的角落。
这个值得流连停顿的国度
地铁里和公交车上,人渐渐多了起来,来自世界各地的人们睁着各自好奇的眼睛互相打量着对方。有时会笑笑,说声HELLO,如果兴致不错,会问上一声:Whereareyoucomefrom?穴你从哪里来?雪?更有甚者会互相留个名片,到站后,便四散而去,就此天各一方。
这几天,每天把所有的稿子发回后方时,头都特别疼。每到这时,我会来到院子里休息片刻。供我们发稿的第二新闻中心Zappione,是座典型的希腊古建筑,是第一届奥运会时的奥运村和击剑场地,现在当新闻中心用。建筑的中央是一个圆形的大院子,抬头,便是一片没有任何杂质的蓝天,随着时辰的不同而变幻着颜色。
院子里,一个大提琴手奏着悠悠的曲子,沿着圆形院子的墙边,桌子已经摆开,这几天每到傍晚,都有酒会在这里举行,希腊人邀请来自世界各地的记者和其他朋友,品尝让他们自豪的啤酒和红酒,或者干脆来个美食节。
希腊人大有趁着奥运会大肆炫耀自己耀眼文化和文明的意思。
Zappione圆形的院子,已经成为最直接的舞台,来自世界各地的记者,忍不住会用文字和图像将那种钦佩带回世界各地的角落。
今天一位钢琴家,明天一个吉他手,后天一个合唱团,大后天干脆一个乐队煞有介事地在院子里搭起高台演奏着他们古老的曲子,琴声悠悠,歌声也悠悠。
院子里那粉衣女子告诉我,正在投入演出的合唱团里,有三个是她的女儿。听到这里吓了一跳,那女子看上去不过30岁出头。“其中两个是双胞胎。”她说。然后很自豪地从人群中给我指出三个女儿。
她告诉我,女儿们正在唱的,是二千五百多年前希腊的老歌,我说:“此曲只应天上有。”那女子开心得不得了。
这是个值得流连停顿的国度。而我们在这里的时日,却已无多。