昨天,小区里两个拾荒的伙计不知为啥打起来了,吸引了一群人“文明观战”。一中学生路过,说:“德比大战啊。”一老者忙问:“什么比?”“德比。德比的德,德比的比。连德比都不知道,没劲。”
确实没劲。我不是说那俩外来的兄弟打架没劲,他们生存压力大,动手动脚也算是发泄或者休闲了。我是说德比烂得像垃圾一样没劲了。说起来,德比这个词是200多年前英格兰人在赛马运动中发明的,用来烘托对抗、激情、竞争。后来专门指代足球的同城大战。
虽然很多中国足球工作者也不知道“德是哪个德,比是哪个比”,但德比已比比皆是:申花与国际是上海德比、鲁能与中能是齐鲁德比,中能与海利丰是青岛德比,辽宁与沈阳是东北德比。每个德比、每次德比似乎都很能比,而且一个比一个更能比,但是总叫人觉得不对味甚至乏味。
在足球发达国家,德比是传统,是文化。据一位国际足球专家说,英格兰的德比意味着永不妥协和满场飞舞的红黄牌,意大利的意味着圣西罗体育场内红黑相间的玄秘和蓝黑相间的神奇,西班牙的意味着砸向菲戈脚旁的带血猪头。
看来,进口的德比就跟高尔夫、咖啡、PK一样,一入我们的乡土就随俗了。要害在于文化不同。在我看来,中国足球在“同城之争”这个事上不必玩什么德比概念,倒是不妨从博大精深的中国菜名文化里获得新的灵感:青辣椒炒红辣椒是“绝代双骄”;豆芽炒猪头肉是“乱棍打死猪八戒”;把蜜蜂蒸熟放在冰块上是“冻死苍蝇未足奇”;一块豆腐插上刘德华的照片是“白马王子”;蛇和猫同烩就成了“龙虎斗”,再加上一只鸡就变成了“龙虎凤”;一只母鸡加一只土鳖,可以美其名曰“霸王别姬”…… 修方舟
转自搜狐
搜狗(www.sogou.com)搜索:“中超”,共找到3,235,760
个相关网页.