|
北京是国际化大都市,又即将举办奥运会,所以各种指示标牌上也加上英文。不过,这些英文标识却正在制造着一些“国际”笑话。
BBC近日载文拿此开涮。干湿的“干”字,竟不时被译成很不雅的“Fuck”,如自由市场的干果交易区就被译成“Fuck the fruit area”。
长安街上一块警告注意路滑的路牌上的英文:“To Take Notice of Safe;The Slippery are Very Crafty。
有菜谱把“宫保鸡丁”译成“Govern-ment abuse chicken”(政府虐待鸡)。
把“铁板牛肉”译成“Corrugated iron beef”(有皱纹的铁牛肉)。
“生鱼块”成了“Chop the strange fish”(砍那陌生的鱼)。
北京国际机场紧急出口“平时禁止入内”的牌子,对照英文却写成“No entry on peacetime”(和平时期禁止入内)。
还有,北京中华民族园牌子上的英文是“Racist Park”(种族主义公园)。
为了迎接北京2008年奥运会,北京政府相关部门将集中对路牌、公共场所标识进行治理,。实际上,对此不能只靠政府一个部门来推动,北京市可以借着英文纠错,发动一场“群众运动”,目的是增强奥运意识、提高城市英文水平与文明水平、增强老百姓的市民意识。
|
·欧冠决赛盘口解读 巴萨赢面稍大 |
·段暄 |拜仁大投入这次是动真格 |
·徐江 |高洪波另类图片大派送 |
·孙贤禄 |高洪波组队思想值得赞同 |
·颜晓华 |科比队友什么时候可支持他 |
·冉雄飞 |老聂的嘴和山东鲁能的腿 |
·马寅 |陈忠和离开女排的日子 |
·陈书佳 |谢杏芳被叫阿姨 |
·张斌 |一场人和猫的伟大比赛 |
·马晓春 |俞斌的棋王是谁封的? |
热点标签:NBA 姚明 火箭 易建联 杜丽 CBA 郭晶晶 王治郅 刘翔 殷铁生 郎平 全明星 麦迪 于芬 欧冠 弗老大 年龄门