搜狐网站搜狐体育

双性恋女诗人为小贝做情诗 被比作希腊战神(图)

1/5

2010年03月19日20:33 来源:搜狐体育
作者:wolfshau

  贝克汉姆因为受伤无缘南非世界杯影响巨大,不仅足球圈里的人纷纷对他表达了深切的问候和真诚的祝福,一些足球圈外的人也对万人迷表达了支持,在英国,著名的女诗人卡罗尔·安·达菲就作诗一首,献给了她支持的贝克汉姆,这首诗的名字叫《阿喀琉斯——致大卫·贝克汉姆》。

  今年冬天,AC米兰继续从洛杉矶银河租借贝克汉姆,原本希望他能为球队在联赛冠军争夺战中贡献力量,而贝克汉姆也希望借助在红黑军团保持竞技状态,以参加今年夏天的南非世界杯。但是现在,双方都失望了。加上贝克汉姆,AC米兰阵中受伤的球员已经超过了5人,而贝克汉姆进行了跟腱手术之后,已经确定与南非世界杯说再见了。要知道,如果贝克汉姆今年夏天能去南非比出场比赛,他就能创造英格兰球员4次参加世界杯的新纪录。

  在卡罗尔·安·达菲的诗中,她把贝克汉姆描绘成古希腊神话中的阿喀琉斯。传说阿喀琉斯的母亲曾把他浸在冥河里,使其能刀枪不入,但因冥河水流湍急,母亲捏着他的脚后跟不敢松手,所以脚踵成为他最脆弱的地方。而贝克汉姆的伤,恰好就是出在脚后跟的位置。为了让写给贝克汉姆的诗与阿喀琉斯的神话故事更贴切,达菲还把贝克汉姆的生活与婚姻也写进了诗里。在达菲的诗里,她称赞了贝克汉姆在球场上令人眩目的球技,但也不忘感叹他那脆弱的脚后跟。

  对于足球场上的贝克汉姆,达菲这样描述:“他令人着迷的脚放在球上,但敌人看到了他的踵,他的踵,他的踵……”

  当地时间周二,在接受BBC的采访时,达菲表示,在足球的流行文化里,贝克汉姆就是一个神话般的人物,这给了她创作这首诗的灵感。达菲也是一个足球迷,她说贝克汉姆受伤后在场边无法行走并留下伤心的泪水,让她深深地被感动了,“那一瞬间,我觉得你即便用世界上所有的金钱和私人飞机,都无法换走他内心的痛苦。那是一个非常感人的时刻,我甚至担心以后都听不到贝克汉姆的声音了。有意思的是,他的伤在医学上以阿喀琉斯命名,而希腊神话的魅力,就在于胜利与悲剧的融合。”

  在接受采访时,达菲表示:“我爱足球,绝对胜过他爱诗歌。所以我选择用诗歌来祝福他早日康复。”

  54岁的达菲是英国最著名的诗人之一,她在去年5月被任命为英国新的桂冠诗人。桂冠诗人在英国是一个非常高的荣誉,一直象征着英国诗歌界的最高荣誉。值得一提的是,达菲是英国历史上第一个女性桂冠诗人,也是第一个来自苏格兰的桂冠诗人,她还是第一个公开自己双性恋倾向的前卫诗人。达菲的作品有《站立的裸女》、《出售曼哈顿》、《狂喜》等。

  

  《阿喀琉斯——致大卫·贝克汉姆》

  神话之河——他母亲浸泡、捞取他的地方,一个滑溜溜的金童流过,他的名字印在唇上。

  没有他,预言说,他们就拿不下特洛伊。

  女人们藏起他,在姑娘的围裙里隐匿;蜜饯甜果、香料、银铃般的歌谣,日复一日……

  当奥德修斯来时,他带着运动员的体格,一剑一盾,追随他去了战场,观众为他欢呼,

  而这是体育,不是战争,他令人着迷的脚放在球上……

  但,敌人看到了他的踵,他的踵,他的踵……(搜狐体育 wolfshau)

  

(责任编辑:Gemini )

     跳转至: 页 1/5
*发表评论前请先注册成为搜狐用户,请点击右上角“新用户注册”进行注册!
设为辩论话题