搜狐体育 > 高尔夫 > 中国高尔夫 > 中国高尔夫裁判圈 > 2008版高尔夫规则

2008版高尔夫规则 第二章:关于高尔夫规则定义

2010年11月13日21:13

    第一章:高尔夫规则礼仪

  第二章:定义

  本章中的定义词汇按英文字母顺序排列,在规则中以斜体字出现。

  异常球场状况(Abnormal Ground Conditions)

  “异常球场状况”是指球场上的任何临时积水、整修地或由掘穴动物、爬行动物或鸟类造成的洞穴、刨出的土堆或通道。

  击球准备(Addressing the Ball)

  当球员做好站位并使球杆触及地面后,即完成了“击球准备”。但是在障碍区内,当球员做好站位后即完成了“击球准备”。

  助言(Advice)

  “助言”是指任何能够影响球员打球决断、球杆选择或击球方法的劝告或建议。

  有关规则、距离方面的信息或诸如障碍区的位置,旗杆在果岭上的位置等公共信息不属于助言。

  被认为移动了的球(Ball Deemed to Move)

  见“移动或被移动(Move or Moved)”。

  球进洞(Ball Holed)

  见“进洞(Holed)”。

  球遗失(Ball Lost)

  见“遗失球(Lost Ball)”。

  使用中球(Ball in Play)

  球员从发球区上击球之后,该球即成为“使用中球”。 除非这个球遗失、出界、被拿起或被另一球替换(不论规则是否允许替换),否则它将一直保持其使用状态直至进洞。当该球被另一球替换时,替换的球成为使用中球。

  如果球员在开始一个球洞的比赛时从发球区外打了球,或者他在试图纠正这一错误时从发球区外打了球,这个球不是使用中球,此时规则11-4或11-5适用。否则,使用中球包括球员选择或被要求从发球区进行下一次击球时从发球区外打的球。

  比洞赛中的例外:如果球员在开始一个球洞的比赛时从发球区外打了球而对手并没有按照规则11-4a要求取消该次击球,则使用中球包括该球员从发球区外打的这个球。

  最佳球(Best-Ball)

  见“比洞赛的形式”。

  沙坑(Bunker)

  “沙坑”是将一块地面区域去除草皮和泥土后代之以沙或沙状物而制作成的障碍区,多呈凹状。

  沙坑边缘或沙坑内被草覆盖的地面,包括由草皮码放而成的斜面(不论是有草覆盖的还是土质的),不属于沙坑的一部分。未被草覆盖的沙坑的侧壁或内缘是沙坑的一部分。沙坑的界线垂直向下延伸,但不向上延伸。

  当球位于沙坑内或其任一部分触及沙坑时,该球即处于这个沙坑内。

  掘穴动物(Burrowing Animal)

  “掘穴动物”是指出于习性或藏身需要而制造坑穴的动物,诸如兔子、鼹鼠、土拨鼠、囊地鼠或火蜥蜴等,但不包括蠕虫、昆虫或其类似物。

  注释:如果没有被标示或宣布为整修地,非掘穴动物(比如狗)造成的坑穴不属于异常球场状况。

  球童(Caddie)

  “球童”是指按照规则帮助球员的人,他的工作可以包括在球员打球过程中为其携带或管理球杆。

  当一个以上的球员共同雇用一个球童时,雇佣者中哪一位球员的球(或其同伴的球)与所涉及的状况有关,该球童即视为这位球员的球童。同时,该球童所携带的装备也将视为这位球员的装备。但是,如果该球童是按照雇佣者中另一位球员(或其伙伴)的特定指示行动,他将被视为那位球员的球童。

  临时积水(Casual Water)

  “临时积水”是指球场上任何暂时性的积水,它不在水障碍区内,并且在球员在采取站位前或采取站位后是可见的。雪和自然冰(但霜除外)根据球员的选择可以是临时积水或散置障碍物。人造冰是妨碍物。露水和霜不是临时积水。

  当球处于临时积水中或其任一部分触及临时积水时,这个球即位于该临时积水中。

  委员会(Committee)

  “委员会”是指负责比赛的委员会,如果比赛中没有发生问题,则委员会负责球场事宜。

  比赛者(Competitor)

  “比赛者”是指比杆赛中的球员。“同组比赛者”是指与比赛者一起比赛的任何球员。两者并非互为伙伴。

  在四人二球赛和四球赛的比杆赛中,在不违反语境的情况下,“比赛者”和“同组比赛者”的用语中包括其伙伴。

  球场(Course)

  “球场”是指委员会所设边界内的全部区域(参见规则33-2)。

  装备(Equipment)

  “装备”是指球员使用、穿着或携带的任何物品,或者由球员的伙伴或他(们)的球童为该球员携带的任何物品,但不包括他在正在打球之洞所使用的球以及用来标定球的位置或抛球范围的小物品,如硬币或球座等。装备包括机动或非机动高尔夫球车。

  注释1:如果正在打球之洞所使用的球被拿起并且尚未被投入回使用状态,则该球属于装备。

  注释2:当两个或两个以上球员共同使用一辆球车时,该球车及车上的所有物品均被视为其中某一位球员的装备。

  如果某位共用球车的球员(或其伙伴)正在移动这辆球车,则该球车及车上的所有物品均视为这位球员的装备。否则,哪一位共用球车的球员的球(或其伙伴的球)与所涉及的状况有关,该球车及车上的所有物品即视为这一位球员的装备。

  同组比赛者(Fellow-Competitor)

  参见“比赛者(Competitor)”。

  旗杆(Flagstick)

  “旗杆”是一个插在球洞中央以标示其位置的可移动的直的标志物,上面可附有旗布或其他物品(也可没有)。旗杆的横断面必须呈圆形。禁止使用可能会对球的运动产生不适当影响的软垫或减震材料。

  观察球童(Forecaddie)

  “观察球童”是委员会雇用的在比赛中为球员指示球的位置的人员。他是局外者。

  比洞赛的形式(Forms of Match Play)

  个人赛(Single):一个球员对抗另一个球员的比洞赛。

  三人二球赛(Threesomes):一个球员对抗两个球员的比洞赛,每一方各打一个球。

  四人二球赛(Foursomes):两个球员对抗两个球员的比洞赛,每一方各打一个球。

  三球赛(Three-Ball):三个球员之间互相对抗的比洞赛,各人打自己的球,每个球员同时进行两场比洞赛。

  最佳球赛(Best-Ball):一个球员对抗两个或三个球员中成绩最好者的比洞赛。

  四球赛(Four-Ball):两个球员中成绩较好者对抗另两个球员中成绩较好者的比赛。

  比杆赛的形式(Forms of Stroke Play)

  个人赛(Individual):每名比赛者均以个人形式进行的比赛。

  四人二球赛(Foursomes):两名比赛者以伙伴形式进行的比赛,他们只打一个球。

  四球赛(Four-Ball):两名比赛者以伙伴形式进行的比赛,他们各自打自己的球。杆数较低的那名伙伴的成绩为他们在该洞的成绩。伙伴中有一人没有完成一个球洞的比赛并不会受到处罚。

  注释:参见波基、标准杆和定分式比赛的规则32-1。

  四球赛(Four-Ball)

  参见“比洞赛的形式”和“比杆赛的形式”。

  四人二球赛(Foursome)

  参见“比洞赛的形式”和“比杆赛的形式”。

  整修地(Ground Under Repair)

  “整修地”是按照委员会的指令标示为整修地或由其授权的代表宣布为整修地的球场的任一部分。位于整修地内的所有地面和任何草、灌木、树或其他生长物均为该整修地的一部分。即使没有被如此标示,整修地仍包括准备移走的堆积物和球场工作人员所做的坑穴。如果没有被标示为整修地,被弃置在球场内且不打算移走的剪下的草和其他物体不是整修地。

  当用立桩标定整修地的界线时,立桩本身位于该整修地内。此时整修地的界线由这些立桩在地面最靠近外侧的点决定。当同时用立桩和线来标示整修地时,立桩作为该整修地的识别标志,而线则决定了该整修地的界线。当用地上的一条线来标定整修地的界线时,这条线本身即位于该整修地内。整修地的界线垂直向下延伸,但不向上延伸。

  当球处于整修地中或其任一部分触及整修地时,该球即位于这个整修地内。

  用来标定整修地界线或识别整修地的立桩为妨碍物。

  注释:委员会可以制定当地规则,禁止在整修地内或被标定为整修地的环境敏感区域内打球。

  障碍区(Hazards)

  “障碍区”是指任何沙坑或水障碍区。

  球洞(Hole)

  一个“球洞”的直径必须为41/4英寸(108毫米),且深度至少为4英寸(101.6毫米)。除非土质情况不允许,否则衬筒必须至少沉入果岭表面以下1英寸(25.4毫米);衬筒的外径不得超过41/4英寸(108毫米)。

  进洞(Holed)

  当球静止在球洞的圆周内,且其整体都在球洞边缘水平面以下时,该球即“进洞”。

  优先击球权(Honour)

  首先从发球区打球的球员被称为有“优先击球权”。

  侧面水障碍区(Lateral Water Hazard)

  “侧面水障碍区”是指由于形状方面的原因(或委员会如此认为)而无法按照规则26-1b在其后方抛一个球的水障碍区或其一部分。侧面水障碍区界线内的所有地面和水均为该侧面水障碍区的一部分。

  当用立桩来标定侧面水障碍区的界线时,这些立桩位于该侧面水障碍区之内,且该障碍区的界线由这些立桩在地面最靠近外侧的点决定。当同时用立桩和线来标示侧面水障碍区时,立桩作为该侧面水障碍区的识别标志,而线则决定了该侧面水障碍区的界线。当用地面上的一条线来标定侧面水障碍区的界线时,这条线本身即位于该侧面水障碍区内。侧面水障碍区的界线垂直向上、下延伸。

  当球处于侧面水障碍区内或其任一部分触及侧面水障碍区时,该球即位于这个侧面水障碍区内。

  用来标定侧面水障碍区界线或识别侧面水障碍区的立桩为妨碍物。

  注释1:水障碍区中作为侧面水障碍区的部分必须被特别标示。用来标定侧面水障碍区界线或识别侧面水障碍区的立桩或线必须是红色的。

  注释2:委员会可以制定当地规则,禁止在被标定为侧面水障碍区的环境敏感区域内打球。

  注释3:委员会可以把侧面水障碍区标定为水障碍区。

  打球线(Line of Play)

  “打球线”是指球员希望击球之后该球运动的方向,再加上向该预期的方向两侧延伸适当的距离。打球线从地面起垂直向上延伸,但是不越过球洞。

  推击线(Line of Putt)

  “推击线”是指球员希望果岭上击球之后球的运动路线。除规则16-1e提到的情况外,推击线包括向预期的路线两侧延伸适当的距离。推击线不越过球洞。

  散置障碍物(Loose Impediments)

  “散置障碍物”是自然物体,它包括:

  ● 石块、树叶、树枝、树杈及其类似物;

  ● 牲畜的粪便;

  ● 蠕虫、昆虫及其类似物,以及它们制造的遗弃物和堆积物。

  但这些物体:

  ● 不是固定的或生长着的,

  ● 没有牢固地嵌入地面,或者

  ● 没有粘附在球上。

  沙子和松散的泥土在果岭上属于散置障碍物,但在其他地方不是。

  雪和自然冰(不包括霜)可以根据球员的意见视为临时积水或散置障碍物。

  露水和霜不是散置障碍物。

  遗失球(Lost Ball)

  发生下列情况后,一个球将被视为“遗失”:

  a. 在球员一方或者他(们)的球童开始找球后,五分钟内没有找到这个球或无法辨认出是他的球;或

  b. 球员在初始球可能的位置或较该位置更靠近球洞的地点对暂定球进行了击球(参见规则27-2b);或

  c. 球员在接受了一杆加距离的处罚后(参见规则27-1a)把另一个球投入到使用状态;或

  d. 由于已知或可以肯定自己没有被找到的球已被局外者移动(参见规则18-1),或者位于妨碍物(参见规则24-3)、异常球场状况(参见规则25-1c)或水障碍区内(参见规则26-1),所以球员把另一个球投入到使用状态;或

  e. 球员对一个替换球进行了击球。

  打错球所用的时间不计入允许找球的五分钟内。

  记分员(Marker)

  “记分员”是指由委员会指定的在比杆赛中记录比赛者成绩的人员。他可以是同组比赛者。他不是裁判员。

  移动或被移动(Move or Moved)

  如果一个球离开原来的位置并静止在任何其他地点,则视为该球“移动”了。

  最近补救点(Nearest Point of Relief)

  “最近补救点”是指针对不可移动妨碍物(规则24-2)、异常球场状况(规则25-1)或错误的果岭(规则25-3)造成的妨碍进行无处罚的补救时的一个参考点。

  它是球场上最接近球停点的一个点,而且:

  (i) 不比球原来的停点更靠近球洞,并且

  (ii) 用假设该妨碍状况不存在时球员采用的击球方式进行衡量,当球位于该点后球员寻求补救的状况所造成的妨碍将不再存在。

  注释:为了准确地确定最近补救点,球员应使用假设没有该状况时他的下一次击球应使用的球杆模拟其击球准备位置、打球方向和挥杆动作。

  观察员(Observer)

  “观察员”是指由委员会指定协助裁判员决定事实问题,并向其报告违反规则情况的人员。观察员不应照管旗杆、站在球洞旁边或指示球洞位置、也不应拿起球或标定球的位置。

  妨碍物(Obstructions)

  “妨碍物”是指任何人造物体,包括道路及通道的人造表面和边缘以及人造冰。但下列物体除外:

  a. 标定界外的物体,例如墙壁、栅栏、立桩和栏杆;

  b. 在界外的不可移动人造物体的任何部分;以及

  c. 委员会宣布为球场不可分割部分的任何建筑物。

  当无需过分费力、不会对比赛造成不适当延误或引起伤害即可移动一个妨碍物时,该妨碍物为可移动妨碍物。否则,它是不可移动妨碍物。

  注释:委员会可以制定当地规则,宣布一个可移动妨碍物为不可移动妨碍物。

  界外(Out of Bounds)

  “界外”是指球场边界以外的区域或被委员会标定为界外的球场的任何部分。

  当用立桩、栅栏作为参照物来标定界外时,界外线由这些立桩或栅栏(不包括倾斜的支架)在地面最靠近内侧的点决定。如果同时用立桩或线来标示界外,立桩作为界外的识别标志,而线则决定了界外。当用地面上的一条线标定界外时,该线本身处于界外。界外线垂直向上、下延伸。

  当一个球整体位于界外时,该球即出界。球员可以站在界外打界内的球。

  标定界外的物体(如墙壁、栅栏、立桩和栏杆)不是妨碍物,并被视为是固定的。作为界外识别标记的立桩不属于妨碍物,并被视为是固定的。

  注释1:标定界外的立桩或线应当是白色的。

  注释2:委员会可以制定当地规则,宣布作为界外识别标记而非用来标定界外的立桩为可移动妨碍物。

  局外者(Outside Agency)

  比洞赛中,“局外者”是除球员和对手双方、双方的球童、双方在正在打球之洞使用的球、以及双方的装备以外的任何人员或物体。

  比杆赛中,局外者是除比赛者一方、比赛者一方的任何球童、比赛者一方在正在打球之洞使用的球、以及比赛者一方的所有装备之外的任何人员或物体。

  局外者包括裁判员、记分员、观察员和观察球童。风和水都不是局外者。

  伙伴(Partner)

  “伙伴”是指与另一球员同属一方的球员。

  在三人二球赛、四人二球赛、最佳球赛或四球赛中,在不违反语境的情况下,“球员”一词包括其伙伴。

  罚杆(Penalty Stroke)

  “罚杆”是指按照相应的规则加在球员或其一方成绩上的杆数。在三人二球赛或四人二球赛中,罚杆不影响打球的顺序。

  暂定球(Provisional Ball)

  “暂定球”是指球有可能在水障碍区以外遗失或有可能出界时按照规则27-2打的球。

  果岭(Putting Green)

  “果岭”是正在打球之洞专为推击而特别制作的所有区域,或被委员会标定为果岭的其他区域。当球的任何一部分触及果岭时,该球即位于这个果岭之上。

  R&A

  “R&A”是指圣安德鲁斯皇家古老高尔夫球俱乐部(R&A)规则有限公司(The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews Rules Limited)。

  裁判员(Referee)

  “裁判员”是指委员会指定的与球员同行以判定事实问题并执行规则的人员。他必须对自己观察到的或被告知的所有违反规则的行为采取行动。

  裁判员不应照管旗杆、站在球洞旁边或指示球洞位置、拿起球或标定球的位置。

  球被局外者意外变向或停止(Rub of the Green)

  “球被局外者意外变向或停止”是指运动中的球意外地被任何局外者改变方向或停止(参见规则19-1)。

  规则(Rule or Rules)

  “规则”一词包括:

  a. 《高尔夫球规则》以及在《高尔夫球规则判例》中对其进行的解释;

  b. 委员会依照规则33-1和附属规则Ⅰ制定的任何比赛条件;

  c. 委员会依照规则33-8a和附属规则I制定的任何当地规则;以及

  d. 附属规则Ⅱ和Ⅲ中关于球和球杆的规格,以及在《球杆和球的规则指南》中对其进行的解释。

  一方(Side)

  “一方”是指一个球员,或两个以上(包括两个)互为伙伴的球员。

  个人赛(Single)

  参见“比洞赛的形式”和“比杆赛的形式”。

  站位(Stance)

  球员为击球或准备击球而把双脚放在适当的位置即为做好了“站位”。

  规定一轮(Stipulated Round)

  “规定一轮”是指按正确的顺序打完球场上的各洞,但委员会另有规定时除外。规定一轮中的球洞数目为18个,但委员会也可规定较少的球洞数目。关于比洞赛中规定一轮的延长,参见规则2-3。

  击球(Stroke)

  “击球”是指意在打球并将其移动而使球杆向前的运动,但是如果球员在球杆杆头触及球之前自发地停止或改变下挥杆动作,则他没有击球。

  替换球(Substituted Ball)

  “替换球”是指当初始球处于使用状态、遗失、出界或被拿起时,代替初始球而投入使用状态的一个球。

  球座(Tee)

  “球座”是设计用来将球架离地面的物品。它的长度不得超过4英寸(101.6毫米),在其设计和制造上不得有指示打球线或影响球运动的作用。

  发球区(Teeing Ground)

  “发球区”是指正准备打球的球洞的起始处。它是一个纵深为2支球杆长的长方形区域,其前端和两侧由两个发球区标志的外侧边缘标定。当球的整体位于发球区以外时,该球即为该发球区以外的球。

  三球赛(Three-Ball)

  参见“比洞赛的形式”。

  三人二球赛(Threesome)

  参见“比洞赛的形式”。

  果岭通道(果岭通道)(Through the Green)

  “果岭通道”是指球场内除下列区域外的所有区域:

  a. 正在打球之洞的发球区和果岭,以及

  b. 球场内的所有障碍区。

  水障碍区(Water Hazard)

  “水障碍区”是指任何海、湖、池塘、河、沟渠、地表排水沟或其他地表水域(无论其中是否有水),以及球场内其他类似性质的水域。水障碍区界线内的所有地面和水均为该水障碍区的一部分。当用立桩来标定水障碍区的界线时,这些立桩位于该水障碍区内,且该障碍区的界线由这些立桩在地面最靠近外侧的点决定。当同时用立桩和线来标示水障碍区时,立桩作为该障碍区的识别标志,而线则决定了该障碍区的界线。当用地面上的一条线来标定水障碍区的界线时,这条线本身即位于这个水障碍区内。水障碍区的界线垂直向上、下延伸。

  当球处于水障碍区内或其任何一部分触及水障碍区时,该球即位于这个水障碍区内。

  用来标定水障碍区的界线或识别水障碍区的立桩为妨碍物。

  注释1:用来标定水障碍区界线或识别水障碍区的立桩或线必须是黄色的。

  注释2:委员会可以制定当地规则,禁止从标定为水障碍区的环境敏感区域内打球。

  错球(Wrong Ball)

  “错球”是指除球员的下列球以外的任何球:使用中球;暂定球;或比杆赛中按照规则3-3或20-7c打的第二个球;

  错球包括:其他球员的球;被遗弃的球;和不在使用状态的球员的初始球。

  注释:无论规则是否允许替换,使用中球均包括替换了使用中球的替换球。

  错误的果岭(Wrong Putting Green)

  “错误的果岭”是指除了正在打球之洞的果岭以外的任何果岭。如果委员会没有另行规定,错误的果岭包括球场上的练习果岭和切击果岭。

     版权声明:本文章版权归搜狐所有,未经允许不得转载。 

(责任编辑:小赵)
 我来为新闻纠错
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

近期热点关注
网站地图

体育中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具