在5月23日开幕的国际乒乓球联盟(ITTF)巡回赛的中国上海公开赛前的晚宴上,由于饮食迟迟不上,韩国男乒国家队教练用英文向酒店职员询问情况,但回答的都是中文。于是教练便向身边的石贺净(28岁,大韩航空)求助“你让他快一点给我们饭吃”,石贺净随后用中文与职员沟通后,向教练进行了说明。在此之后也是这样,国家队队员一看到没见过的食物,就会询问石贺净。
此次大赛,韩国乒乓球代表队派出了包括5名种子选手在内的30余名队员参赛。但因为没有专职翻译人员,除了英文就没有其他的交流方法了。不过因为队里有同时承担运动员和翻译“两份工作(two job)”的石贺净和田志希(音,21岁,浦项),因此并没有遇到一点问题。两位中国出身的选手分别于2007年和2011年入籍韩国。石贺净获得了伦敦奥运会女子团体赛的出赛权,田志希于2011年被大韩乒乓球协会选定为韩国乒乓球最耀眼的优秀选手,是未来值得期待的新秀。
在代表队结束训练后乘坐汽车时,田志希帮忙要求司机打开空调,她还负责核对比赛前各项准备事宜,流畅的中文实力使中国当地人纷纷盯着她看。徐孝元(音,韩国马事会)表示“在酒店里因为语言不通遇到了很多麻烦,但因为有她帮忙,感觉很方便”。石贺净笑着表示“一点都不觉得烦或者不方便。在韩国的时候我获得了很多帮助,在这里能够帮助大家,心情真的很好”。(文章来源:韩国媒体)
我来说两句排行榜