在今年中超联赛鲁能与泰达的比赛后,由于在补时阶段丢球,有鲁能球迷将矛头指向门将王大雷,指责他发挥不佳,随后王大雷在微博上愤怒地表示:“我现在在气头上,你别逼我骂人啊!你要是觉得你牛逼,你来,我让你!”
王大雷的这种“你行你上啊”的态度在体育圈中其实早已流行,一些球迷在指责某个球员表现不好时,经常遭到持不同意见的另一派球迷回应道“你行你上啊”。这句话逐渐演变成一种笑谈,更有有才的网友把他“翻译”成英文“you can you up”,还加上了一句与其呼应:“no can no bb”。“bb”一词完全出自中文的粗话,意为不听的说没用的话。
而在近日,“you can you up”与“no can no bb”被收入美国俚语词典,同时入选的还有更具人气的“不作死就不会死”,英文被译成了“no zuo no die”。
我来说两句排行榜