> 2017全国业余高尔夫超级联赛 > 2017全国业余高尔夫超级联赛动态
NBA | CBA | 中超 | 亚冠 | 足球 | 综合

观澜湖集团简介:中国旅游休闲产业的领航者

来源:搜狐体育
  • 手机看新闻

  观澜湖集团,中国旅游休闲产业的领航者,最早倡导发展旅游休闲这个全新的朝阳产业,迄今已形成一个世界级的高尔夫和多元旅游休闲产业群。

  Mission Hills Group is China’s leisure industry leader and a pioneer in the development of emerging and sunrise industries. The Group today is a world-class golf and diversified leisure industry conglomerate.

  全面崛起的中国,需要休闲产业的一流品牌。早在1994年,观澜湖集团创始人朱树豪博士就在全国政协大会上首倡体育市场化、产业化;2002年,又首倡在中国发展全新的休闲产业,并积极实践,大举投资。

  With the opening up of the economy and the rise of China in the 1990s, there was a growing need for a top brand to pioneer China’s leisure industry. Back in 1994, Mission Hills Group’s founder, Dr. David Chu, advocated in the CPPCC that sports should move towards marketization and industrialization. In 2002, he once again advocated the development of a brand new leisure industry in China, and actively developed this concept through large-scale investments.

  从1992年开始,观澜湖集团顺应中国改革开放的国际化进程,选择深圳与东莞交界的近20平方公里荒山野岭,发展全球5万多个球会中惟一汇聚五大洲风格、拥有12个国际级球场的观澜湖高尔夫球会以及观澜湖国际旅游度假区,以216洞的规模,被“吉尼斯世界纪录组织”认定为世界第一大高尔夫球会。此外,还兴建了包括51片网球场的亚洲第一大网球中心,四大国际会所,多家休闲酒店,观澜湖新城聚合体,大型国际会议中心,SPA养生中心,高尔夫及网球学院,国家网球和高尔夫球运动培训基地,生态休闲游憩园,以及丰富的商业、美食、运动休闲设施和国际化的生态高尚住区。深圳观澜湖和东莞观澜湖亦先后荣获全球公认的“绿色奥斯卡”大奖——国际花园小区金奖第一名,国际高尔夫旅游协会评选颁布的世界高尔夫旅游最高荣誉大奖——全球最佳高尔夫旅游休闲胜地,中国旅游景区最高荣誉——国家5A级旅游景区,首批中国生态旅游示范区。

  Since its foundation in 1992, Mission Hills Group has skillfully leveraged China's economic reform. It selected over 20 sq km of wasteland between Shenzhen and Dongguan to launch its prestigious business and created Mission Hills International Resort and Mission Hills Golf Club, the only golf club featuring styles from the world’s five continents, from among 50,000 golf clubs globally. The club has 12 international-class courses with 216 holes, and is recognized by Guinness World Records as "The World's Largest Golf Club". The "World's No.1 Golf Club" offers a wide range of first-class facilities for golfers and non-golfers alike. It has evolved into a world-class leisure and business destination that includes Asia's largest tennis centre with 51 courts, four international clubhouses, numerous prestigious international hotels, the new Mission Hills Centreville complex, large-scale international conference centers, award-winning spas, golf and tennis academies, eco-recreation parks and a wealth of business, dining, sports and leisure facilities, as well as international eco high-class settlements. Mission Hills Shenzhen and Dongguan clubs have successively won gold medals as an International Garden-styled Community, which is recognized globally as the "Green Oscar" award, and world golf tourism’s highest honor, “The World's Best Golf Tourist Resort”, issued by the International Golf Travel Association. It is also named as the National 5A Scenic Spot, the highest tourist attraction honor in China, and has been listed in the first batch of China’s eco-tourism demonstration areas.

  随后,观澜湖集团跨过琼州海峡,将产业的版图延伸到中国唯一的热带宝岛——海南。在海南省海口市的一片火山熔岩石漠地上,成功发展了海口观澜湖度假区。海口观澜湖项目契合海南国际旅游岛建设的国家战略,兴建集运动、赛事、保健、养生、文化、娱乐、商业、商务、培训、居住为一体的大型休闲产业群。海口观澜湖度假区包括世界最大的公众高尔夫球场(10个球场),世界最大的矿温泉中心,酒店会所,SPA水疗中心,还有与华谊兄弟、冯小刚导演合作的观澜湖华谊冯小刚电影公社,以及聚合了观澜湖·兰桂坊、国际时尚购物中心、万丽酒店、丽思卡尔顿酒店和硬石酒店等项目的海口观澜湖新城,成为海口旅游休闲的新地标。此外,观澜湖还在云南、重庆、广西有投资项目。

  After developing its Shenzhen and Dongguan resorts, Mission Hills Group crossed the Qiongzhou Strait off China’s southern coast and expanded its business to the country’s only tropical island – Hainan. Over the volcanic lava stone landscape in Haikou City, the group successfully developed Mission Hills Haikou Resort. This ambitious development project fits China’s national strategy of developing Hainan into an “International Tourism Island”. The resort is now a major leisure industry destination covering a range of sports, tournaments, health care, wellness, culture, entertainment, business, exhibition, training and residences. It is the world's largest public golf facility (with 10 spectacular courses) and also features Mission Hills • Huayi Brothers • Feng Xiaogang Movie-Themed Town, Mission Hills • Haikou Centreville, Mission Hills • Lan Kwai Fong entertainment hotspot and international shopping center, Renaissance Hotel, Ritz-Carlton and the Hardrock Hotel, and many other high-end facilities, making it an outstanding new tourist and leisure landmark in Haikou. Furthermore, Mission Hills also has also invested in multiple projects in Yunnan, Chongqing and Guangxi.

  观澜湖集团在中国投资的每一个项目,不仅是建造世界级的休闲项目,更致力创造独一无二的世界级旅游休闲品牌,引领国际时尚的生活模式。中国需要世界级的赛事,世界级的经贸、体育、文化交流活动,观澜湖集团先后举办了100多次高尔夫、网球、桌球、自行车等国际赛事及巨星到访活动,APEC预备会议、首届海协会海基会“球叙”比赛、劳伦斯体育大奖、郎朗最美的华人之声、洛林·马泽尔音乐会、莎拉·布莱曼演唱会等国际多元交流活动,成为中国首屈一指的国际交流平台。

  The goal of each project in which Mission Hills Group has invested is not only to build a world-class business and leisure destination, but also to create a unique brand and pioneer a new kind of lifestyle. China needs world-class events, world-class economy and trade, and world-class sports and cultural activities. Mission Hills Group has hosted over 100 golf, tennis, table tennis, cycling and other international tournaments, entertainment events featuring visiting superstars, the APEC preparatory meeting, the first golf match between the Beijing-based Association for Relations Across the Taiwan Straits and the Taipei-based Straits Exchange Foundation, the Laureus World Sports Awards, concerts by acclaimed Chinese pianist Lang Lang, conductor Lorin Maazel, and singer Sarah Brightman, among many others, and has become China's premier international sports and cultural exchange platform.

  早在1995年,观澜湖即为中国首次承办了有“高尔夫奥林匹克”之称的高尔夫世界杯比赛;2001年邀请世界最佳运动员泰格·伍兹首访中国;从2007年开始,观澜湖集团取得了连续多届高尔夫世界杯的举办权;从2010年开始,创办了两年一届的观澜湖世界明星赛;从2012年开始,连续三年举办世界女子高尔夫锦标赛。观澜湖成功举办的大型赛事还包括2012年世界高尔夫锦标赛——汇丰冠军赛,2013年老虎伍兹VS麦克罗伊世界第一挑战赛。

  In 1995, Mission Hills held the 41st World Cup of Golf. It was China's first globally significant golf championship and was broadcast across the country. In 2001, Mission Hills invited the world's No.1 golfer Tiger Woods, to visit China for the first time. Since 2010, the club has established the groundbreaking biennial Mission Hills World Celebrity Pro-Am tournament. Mission Hills has also hosted the World Ladies Championship since 2012. Other recent high-profile tournaments include the 2012 WGC-HSBC Champions and the famous duel between Tiger Woods and Rory McIlroy – “The Match at Mission Hills” – in 2013.

  北京申奥万众瞩目,观澜湖集团及其创始人朱树豪博士,全程参与贡献卓著。观澜湖集团还积极支持香港筹备东亚运动会、深圳申办世界大学生运动会、东莞创立国际花园城市。近20年来,观澜湖集团共创立、支持、参与200项体育、文化、教育的社会和慈善事业,捐助善款超过5亿元,观澜湖集团不仅把宏大的梦想变为现实,更以公益之心与更多的人们分享。

  For the highly successful Beijing Olympics that China staged in 2008, Mission Hills Group and its founder Dr. David Chu actively participated in preparing the city’s bid and made outstanding contributions in ensuring it was chosen. Mission Hills Group was also a major sponsor of the 2009 East Asian Games in Hong Kong, assisted Shenzhen City in its successful bid to host the 2011 Universiade, and supported Dongguan bid to be recognized as an “International Garden City”. Mission Hills Group has founded, supported and participated in 200 sports, cultural, educational, social and charity events, and has donated more than RMB500 million so far. Mission Hills Group has not only turned its ambitious dream into reality, but also shares its love and care with more and more people, by engaging in more charity work.

  如今,观澜湖集团正在成为中国乃至世界最富有创建力的国际旅游休闲集团。20多个国家和地区专业人士组成的“联合国”式专业团队,保障我们的每一个创想、每一个计划,均成为世界旅游休闲产业的典范。

  Today, Mission Hills Group is the most innovative hospitality and leisure enterprise in China and the Asia Pacific region. A United Nations special team of experts from over 20 countries validated Mission Hills’ strategies and plans as China's leisure industry development model.

sports.sohu.com true 搜狐体育 https://sports.sohu.com/20170710/n500628911.shtml report 7862 观澜湖集团,中国旅游休闲产业的领航者,最早倡导发展旅游休闲这个全新的朝阳产业,迄今已形成一个世界级的高尔夫和多元旅游休闲产业群。MissionHillsGrou
(责任编辑:王志 US040)

我要发布

我来说两句排行榜

客服热线:86-10-58511234

客服邮箱:kf@vip.sohu.com