辽足替补翻译随时取代凯林 辽足已经为他找好替身 |
|
|
2003年4月1日01:34
北京娱乐信报
|
|
信报讯(特约记者范宏基)辽足最近的战绩实在让人头疼,有人把这一罪过归结为翻译凯林的“水平太差”。昨天从俱乐部传来消息,这位洋翻译马上就要下课了,辽足已经为他找好了替身,而且一找就是两个。
事实上,辽足从主场迎战陕西队的时候就开始寻找新翻译的工作,目标瞄准了北京的两所外语大学。经过一段时间的努力,辽足终于找到了合适的人选,一个是现在大四的学习保加利亚语的大学生;另一个是已经毕业,并且已在保加利亚学习了四年的语言学校毕业生。他们两人已经于昨天到辽足报到,并且在场边观看了辽足的训练。不过昨天的翻译仍然是凯林,辽足方面的人对此的解释是,俱乐部现在正在考察这两名新翻译,考察的重点是他们的语言水平和对足球的理解,队员和教练就是他们的考官,如果考察结束并且合乎要求,他们当中的一位就会马上上岗顶替凯林。
|
|
|
|
|