北京时间11月22日晨,洛杉矶快船队的副主席埃尔金-贝勒宣布:球队和老将道格-欧弗尔顿签约,同时解除和中国籍球员、中锋王治郅的合约。
对于这一消息,国外媒体并没有过多关注。NBA官方站发布了快船和王治郅解约的消息后,唯一刊出这一消息的美国媒体也大都是引用官方站的消息,对于新闻标题的处理也只是平淡的“快船签约欧弗尔 王治郅被解约”或者是“为其他球员让出位置 王治郅被快船解约”。 而在文中的措辞上也都大同小异,洛杉矶时报在介绍王治郅时甚至还用了“bust”(半身雕像)这个有些贬义的词。
想起来,在NBA几乎每天都会有球员被“Waive”或者“RELEASE”,美国媒体的反应态度就显得比较好理解了。但从另外一个侧面来看,现在的王治郅在美国社会的影响和刚刚登陆NBA时,被克林顿称为“中国对美国的最大出口”时已经不可同日而语。
王治郅以自由人的身份于2002年10月18日和洛杉矶快船队签约,期间出场43次,本赛季王治郅只代表矶快船队亮相过两次,总共得到4分。
(搜狐体育)
转自搜狐 |