奥运会每场比赛结束后,会邀请获得前三名的选手参加新闻发布会。为了让到会者能听懂各种语言,现场会根据选手的情况配多名翻译,而在选手回答问题时,他们轮番进行翻译,这往往会让人觉得一头雾水。21日女子自行车500米个人计时赛的新闻发布会就有四名翻译,中文、英语、俄语和希腊语,结果现场不时出现混乱。言简意赅的江永华回答问题可能只用了10秒钟,翻译成各种语言却要花上一分钟。
看到这种漫长的翻译大比武的状况,现场的澳大利亚记者和中国记者们提问时干脆不给翻译们任何“可乘之机”,选手们回答完一个问题,马上接着问下一个。最终几名翻译只好耸耸肩,乖乖当起了听众。(王朋)
转自搜狐