昨天,丹麦队和韩国队分别以0比3败给了印尼队和中国队。虽然他们为在半决赛中避免遭遇中国队,而提前在小组赛最后一轮展开了血拼,但结果却相同———无缘决赛。
韩国队拼得失去自信昨天,韩国队的半决赛阵容让人大感意外,全部由没有参加过苏杯的年轻队员上场。以这样一套阵容迎战中国队,绝不是为了出奇兵或者有“秘密武器”,惟一可能的解释就是韩国队在赛前就已经向中国队缴械投降了。果然,除了混双李在珍/李孝贞进行了一些抵抗外,男单和女单根本就是“待宰羔羊”。
丹麦队拼得元气大伤尽管在小组赛最后一场中击败了韩国队,成功避开了中国队,然而丹麦队却为此元气大伤。女单主力拉斯姆森在对阵韩国一战中跟腱断裂而无缘与印尼队的比赛,结果顶替她出场的索伦森,却在印尼队软肋女单上输球。如果说当初“血拼”是为了将眼光盯在决赛上的话,那么半决赛中就出局,无疑是命运对丹麦队的一种“戏弄”。
血拼策略是根本失误
面对韩国队在半决赛中的排兵布阵,中国队总教练李永波说:“的确出乎我的意料,但应该说这是他们主教练排兵布阵上的失败。”印尼队主教练纪明发也表示,3比0取胜让他也感到意外。一场“血拼”让丹麦和韩国均迷失了自我,在以两个0比3相继在半决赛中出局后,他们只能为这种“迷失”付出应有的代价。本报记者李远飞
网络编辑:张宁