混合采访区“逮”大牌 巴西球员赛前众生相(图) |
|
|
SPORTS.SOHU.COM 2005年6月29日14:35
东方网-新民晚报
|
|
等在混合采访区的一角,听着休息室里小罗传出的笑声,心里确实有些“痒”——几乎谁都没有料到,联合会杯决赛前一天,巴西队居然在训练之后,让所有球员通过混合采访区,接受各国记者的“面试”。
今天凌晨,在十多分钟内,巴西队一名又一名“大牌”,从面前走过。巴西队中,懂英语的人不少,但接受英语采访的球员,却着实不多。我们两名中国记者守在混合采访区一角,终于“逮”到了小罗、阿德里亚诺、卡卡和埃杜4名球员。
小罗很有信心
在混合采访区,“世界足球先生”小罗最受欢迎。从亮相采访区到走到我面前,小罗至少停下了7次。在他接受完一名墨西哥记者采访后,我留住小罗,用英语问了他两个问题。
第一个问题是“如何评价阿德里亚诺的表现,你认为他会在决赛中进球吗?”对此,小罗陶醉般地头一摆:“我想每个人都看到他在半决赛中的表现,他是我们队的一把枪,我给他装好子弹,他发射。”
其次,我问小罗对巴西队赢得决赛的前景如何看,他回答:“我很有信心,我们比对手强大,巴西队不会输。”
阿德里亚诺尊敬对手
在半决赛中,阿德里亚诺将德国队中后卫胡特玩得团团转,决赛中,他很有可能遭遇阿根廷年轻中后卫科洛奇尼。当身材高大的阿德里亚诺走过时,我的一声“KING(国王)”让他放慢了脚步。
“请问你对科洛奇尼知道多少?”阿德里亚诺边走边答:“他踢得很不错,有身体有速度,他是阿根廷队的主力嘛,我尊敬每一个对手。”当我们想继续发问时,阿德里亚诺摇摇食指说:“对不起,我不接受英语提问。”
卡卡记不起王珂了
卡卡的英语说得很流利,他也是众人追逐的“焦点人物”。在众“大牌”中,卡卡的“腔调”也是最好的,他时常主动走向记者,等候发问。
经过面前时,身旁一名荷兰记者和一名英国记者,先后用英语问了几个问题,大多是“你认为自己能首发吗”、“你和小罗之间如何协调”这样的问题。卡卡回答后,我终于发问:“卡卡,我来自中国,曾有一支来自中国的青年队与你一起训练……”
卡卡立刻微笑:“是的,我记得。”“那么你还记得王珂吗?”卡卡的脸上现出疑惑:“谁?”我把王珂的名字重复了两遍,卡卡抱歉地笑笑:“对不起,我记不起你说的这个人了。”
埃杜限制海因茨
小组赛巴西队0比1不敌墨西哥队之后,埃杜在混合采访区接受了我的采访。今天凌晨再次相遇,虽然他与罗比尼奥并肩走过,但我还是选择了“旧友”。
“你知道曼联后卫海因茨吧,明天他也很有可能出现在决赛中,担任阿根廷队后卫。作为曾在阿森纳效力的球员,你认为该如何对付海因茨?”
对这个问题,埃杜想了几秒钟,然后说:“海因茨速度快,而且他很强壮,补到中路时也不错。不过有时候他的身后会露出空档。他转会曼联后,我在阿森纳就很少上场了,对他我也不太熟悉,但我觉得应该限制他的速度。”
特派记者晏秋秋(本报法兰克福今日电)
本报特派记者今天凌晨在混合采访区与小罗合影
|
|
|