羽球世锦赛女单首轮折大将 周蜜不敌无名球手 |
|
|
SPORTS.SOHU.COM 2005年8月18日01:04
北京娱乐信报
|
|
周蜜其实输给了自己。 新华社记者 戚恒摄
据新华社美国阿纳海姆电 被普遍看好的中国羽毛球女单开拍就遭重创。16日,奥运会铜牌得主周蜜被“风”吹得懵懵懂懂,以0比2败在德国无名球手申克拍下,世锦赛首轮就出局。
8号种子周蜜是世锦赛开赛两天来失利的最高排位种子球手,也是中国队首位告别本次比赛的球员。
“今天没打出来,输得也窝囊,我掌握不住场上多变的风向,失误也多,”周蜜在总结失败原因时说,“此外这次也不知怎么,几天了时差一直倒不过来,脑袋一直发蒙。”
现世界排名45位的申克近年最好战绩是丹麦公开赛八强。这位德国二号女单针对场上的风向,赛前制订了颇为奏效的战术。她开场不仅在速度上压住了周蜜,而且敢于抢网。周蜜因不适应场上变化不定的风向,出手失误很多。首局她稀里糊涂以2比11失手,次局又以9比11告负。
中国队共有3位女单选手参赛,头两号种子张宁和谢杏芳首轮轮空,直接进入第二轮。
分析
赖不得“龙卷风”
名将提早出局并不是新闻,可状态正佳的名将早早无缘比赛就要从中汲取点教训了。
16日,奥运会女单铜牌得主中国的周蜜被赛场内“龙卷风”所困,懵懵懂懂地败给了德国第二单打申克。作为8号种子,周蜜因此成为羽毛球世锦赛开赛两天来首轮失利的最高位种子球手,也是中国队首位出局的选手。
本届世锦赛所使用的赛馆呈椭圆形,能容纳1.7万名观众,高度近50米,加上空调放出的冷气,内场不可避免地形成循环风,运动员戏称为“龙卷风”。因此,这里还被认为是各类羽球大赛中风力最强大、打球最难掌控的赛馆。
此时,克服风向给比赛带来的困难已成为各队的共识。申克赛后表示,针对场上的风向,赛前就制订了颇为奏效的战术,即:坚持控制网前,迫使对方拉起的高球和推出的后场球能被风所左右,进而偏出边线或越出底线。反观周蜜,比赛中没有看见她针对风向制订相应的战术,还是采用平时习惯的先拉开后伺机进攻的老套路,一旦此战术失灵,接下来就是缩手缩脚,顾此失彼。周蜜把失利原因之一归结为风向,可参赛选手有谁不是在相同的“龙卷风”中比赛!
周蜜首轮抱憾离开赛场,无疑给中国队所有其他参赛选手和教练员及时拉响了警报。
此时汲取失败的教训还不晚,毕竟中国队还有其他20名运动员继续征战。从现在开始,对每一个对手进行认真的赛前准备,结合风向制订出相应的战略战术,把场上可能出现的困难放大到极限,只有如此,才能做到心中有数,遇到困难时拿出相应对策,进而战胜对手。
新华社记者梁金雄司久岳
|
|
|