6-5把世锦赛冠军希金斯拉下马,对丁俊晖而言,绝非一场简单的胜利,上半段总局数以1-3落后的艰难时刻,丁俊晖最终不惧压力沉着应战,上演了一番反败为胜的好戏。谁说台球神奇小子不擅长打逆风球?谁说温布利是丁俊晖的伤心之地?
在结束的那一刹那,一向在比赛中总是不苟言笑相当严肃的他,用力地向空中猛挥了一下拳头,庆祝胜利的同时,似乎也在释放过去一年来,低潮时期卧薪尝胆闭门苦练的艰辛在过去一年间,温布利几乎成了丁俊晖的代名词,与奥沙利文决赛过程中泪洒赛场的动情一幕,打动了无数中英台球迷的心,也被外界看作是其职业生涯的分水岭,之前一直拿冠军拿到几乎手软的他遭遇了职业生涯的最低谷……
大师杯现场多达二十多名英国台球记者也持类似的论调,当比赛结束后没多久丁俊晖出现在新闻发布会大厅时,众多长枪短炮马上对准了他,“在大家印象当中,以前无论什么时候,无论输赢你都一样的表情,为什么这一次胜利后情感这么外露?”擅长捕捉新闻的英国记者果然心细如针,“比赛两个人都发挥得非常好,对我而言这是一场非常困难的比赛,比赛前信心并不是很足,能够最终赢下来,而且击败的是世锦赛冠军,当然很高兴,意义非同一般。
”丁俊晖用英语非常流利地回答道。
“去年在决赛中的落败,是否也让你对今天的胜利感慨不已?”《每日邮报》记者彼特这一个问题相当绵里藏书针,既巧妙地避开了他流泪的敏感话题,但又间接地提到了这一点。意想不到的是,丁俊晖的回答更加聪明,“在比赛过程中,只管打比赛,没有想那么多。”
而在丁俊晖离开后,他的的英语成为新闻室众多记者的谈资,“说话声音还是象以前一样大,如果不仔细听会听不到,但没想到他的英语这么好,真令人吃惊。”《每日邮报》记者彼特不禁赞叹道。
其实当丁俊晖坐下来后,未发言之前,《每日电讯报》记者约翰高声叫搜狐体育记者义务给他当翻译,但长达十分钟左右的采访,丁俊晖对每一个英国记者的问题都对答如流。对比赛进行现场直播的BBC,也由此一改以往丁俊晖比赛中他说中文BBC在画画上配英文字幕的传统,直播了丁俊晖的英语采访。(圆圆)
(责任编辑:王春燕)