新华社贝尔格莱德7月4日体育专电(记者李丽)对4日夺得大运会体操女子全能桂冠的江钰源来说,赛场上的失误不是问题,但为大运会官网提供新闻服务的志愿者半生不熟的中文却真给江钰源出了个难题。
颁奖仪式结束后,记者上前正要采访江钰源,却被一个身穿志愿者服装的金发姑娘抢先一步,示意要采访江钰源。一开口,这个塞尔维亚姑娘居然说得是中文——虽然有些怪声怪调,词不成句。她说:“你,以前,冠军?”但她想问什么小钰源没听懂,只能是用一双漂亮的大眼睛又好玩又糊涂地看着对方。金发姑娘一着急还来了句:“你明白吗?”可江钰源当然是不明白。对方见她仍是一脸茫然的微笑,赶紧选择备用方案,把事先在本子上用中文写下的问题给她。原来这个老外是想问“你赛前预计到要获得这项冠军吗?”
好不容易解决了第一个问题。塞尔维亚姑娘的第二个问题说得清楚多了:“你还有哪个运动比赛参加吗?”江钰源说:“对,我明天还有比赛。”“明天有?什么比赛?”“高低杠、平衡木、自由操。”“祝贺你明天,怎么说?幸福。对。幸福。”江钰源被对方的“洋中文”逗得很乐,笑着说:“呃……谢谢。”
赛后记者问江钰源:“她说的中文你听得懂吗?”江钰源说:“听不懂。明白一点吧,不过她把问题写在纸上了。”
后经记者询问,那位塞尔维亚姑娘是当地学习中文的大学生,这次前来参与大运会官网的新闻服务。(完)2009/07/05 08:57
此稿为新华社体育专线稿件,严禁转载。
我来说两句