搜狐网站搜狐体育
搜狐体育 > 中国足球 > 中国国足 > 国足|国足征战2014世预赛 > 关注国足

卡家军首次11人内部对抗训练 国足主力浮出水面

来源:昆明信息港-都市时报
2011年08月29日11:58

  国足新动向

  快关注

  ▲▲▲

  首席记者陈蔚 “放假一天,不仅在身体上恢复了,精神上也放松了,最重要的是高原反应减轻了,教练组威武!”国脚于大宝的微博上,多了这样一条“最新消息”。昨天国足放假后的首次训练确实有起色。而主帅卡马乔也没有对球员们实施“魔鬼训练”,但从训练的情况看,在卡马乔心目中,国足的主力阵容已经基本确定。

  参加完联赛补赛的舜天国脚刘建业27日到昆明报到,加上荣昊病愈复出,国足昨天终于实现了训练中11打11。在对抗训练中,卡马乔试验了两套阵容。蓝方是门将杨智,后卫从左到右是孙祥、李玮峰、冯潇霆和刘建业,左右边前卫是于海和曲波,后腰是郑智和赵旭日,前腰则是陈涛,前锋是杨旭。红队的门将由张烈与曾诚轮流担任,后卫荣昊、李学鹏、杜威和吴曦,中场冯仁亮、黄希扬、蒿俊闵、杨昊和张文钊,前锋是于大宝。凭借着郑智、曲波、杨旭的进球最终蓝方3:0战胜红方。

  在对抗中,卡马乔还将几个位置进行了对调,显示出目前他对于几个位置仍然有不少考察的余地,进行对位互换的分别是,前锋于大宝和杨旭,右前卫曲波和张文钊,中后卫杜威和冯潇霆,以及后腰赵旭日和黄希扬,以重点考察他们在对抗中的表现以及和队友间的配合。由此可以看出,卡马乔在延续高洪波的4231阵型时,也在考察一些队员,而一些位置上已经有他满意的人选。

  根据场边记者的统计,国足昨天训练中射正球门成功率在50%左右。除了队员状态不错,也得益于使用了一只不同于平时训练用的球。据说,这是从特别渠道拿到的最新款欧冠用球。国脚于海就说:“前几天训练,感觉球在空中的线路很奇怪,非常飘忽,不好控制也很难判断。今天换球后,飞行轨迹比原来要规则,而且脚感更好。”

  此外,9月2日国足与新加坡比赛的球票已正式发售。欲购买球票的球迷可到昆明市滇池路1号维尼国际健身俱乐部购票,也可在他们的淘宝网店shop67598111.taobao.com/或者彩龙团购(tg.clzg.cn)进行网上购买。详情可拨打0871-4162323、4127498、3176299咨询,100张以上的团体订票可拨打15687386720询问。

  助教很傲慢?

  快评论

  ▲▲▲

  两助教拓东看场

  卡塞隆:卡马乔没必要来

  首席记者陈蔚 昨天下午两点,卡马乔的助理教练卡塞隆、加列戈以及守门员教练区楚良一起来到了拓东体育场进行赛前场地考察,尽管不断有记者问他们“觉得怎么样?”但两位助理教练一直说,回去跟卡马乔汇报之后才能确定。而当记者通过翻译问卡塞隆为何卡马乔不亲自来看场地,卡塞隆很傲慢地说:“没有必要”。

  昨天来考察场地的除了卡马乔的助理教练卡塞隆、加列戈,还有区楚良以及翻译周毅。四人从南门走进体育场后,两位助理教练就发现靠近球门一侧的草皮有些不平整,甚至还有一些地方土地直接露在外面。

  在球员休息室,两位助理教练先后看了休息室、沐浴室、按摩室,并问了一些问题,从两人的表情看,他们对翻新过的球员休息室还算满意。

  之后,两人走出了休息室再次来到场地上查看草皮的情况,两人径直走到了刚进来时发现草皮情况不好的一侧,卡塞隆弯下腰用手摸了摸露出的土地,对加列戈嘟囔了两句,不过之后两人看到有工人正在这些裸露的地方补上草,就直接走出了场地。整个过程不到15分钟。

  走出球场之后,也发生了戏剧性的一幕,因为司机认为他们会看很久,所以就开车离开去办别的事情。只好让卡塞隆、加列戈以及翻译在门口等着。记者也借机上前询问为何卡马乔不亲自来看看,卡塞隆很不屑地说:“没有这个必要。”或许与卡马乔是发小的卡塞隆已经能代表卡马乔。但他们的考察,连比赛的场地都没完整走一遍,实在让人有些费解。

  国足有困难

  快转发

  ▲▲▲

  翻译不给力

  国足“卡”住了

  首席记者陈蔚 通过休整的国脚们,昨天精神状态不错,加之韦迪现场督训,前几天备受诟病的射门效率方面有了明显改善。不过,国足目前的症结在于翻译不给力,无法准确传达教练组的意思,导致全队甚至有些“卡住”的迹象。

  昨天的训练,记者注意到国足主帅卡马乔习惯站在场边喊话,但他的翻译由于声音不高,一直站在场地内。卡马乔说好几句话,翻译传递给国脚的往往只有一两句。望着在场地内形只影单的翻译,卡马乔和他的教练组一边低声议论,一边无奈摇头。很显然,对于足协为自己配备的翻译,卡马乔并不满意。事实上,国足目前正遭遇着西班牙语翻译荒,现在国足有4名西班牙教练,却只有一名翻译。

  足协找来的翻译周毅从小随父母在阿根廷生活,是个足球迷,却在翻译时无法准确表达。在国家队这几天的战术中,几名助理教练在安排具体训练时,周毅一个人根本忙不过来。很多时候,这些助理教练只能求助于在葡萄牙效力过的于大宝临时担任翻译。

  据记者了解,现在总局并没有合格的西班牙语翻译,所以只能对外聘请,聘请一名西语翻译年薪基本都在30万元以上,这名翻译还必须愿意经常出差、出国、保密等。而由于在聘请卡马乔方面已经超支很多,足协为翻译开出的年薪只有12万,这样的价格很难找到合适的翻译。

  对此,名嘴黄健翔也通过微博发表自己的意见:“当年米卢的翻译虞惠贤,就是很好的西语足球翻译!而且有国家队经验,赶快请他吧!万达掏钱吧!”

(责任编辑:starwind)
 我来为新闻纠错
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

近期热点关注
网站地图

体育中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具