本报安曼专电(记者张晓敏)随着世界杯预选赛20强比赛的深入,中国足协加快了聘请西语翻译的步伐。昨天记者从国足内部了解到,新的西语翻译已基本谈妥,待国足下期集训时就会到位。
卡马乔上任两周来,目前的翻译的确有些不给力。训练时,本来卡马乔叽里咕噜说了一大通,翻译只用一句就给概括了。有时候看着卡马乔在场上急得够呛,队员们却大眼瞪小眼,不明白是怎么回事。卡马乔加三个助教,四个人只有一个翻译,队员站得远一些,有时候连翻译的内容都听不太清楚。上一场与新加坡比赛,尤其是中国队0比1落后时,卡马乔急得满脸是汗,只能用肢体语言向场上队员传达。
其实,中国足协早已加紧了再聘一名西语翻译的步伐。据了解,在国家队于昆明训练的最后两天,一名物色好的西语翻译已到达昆明,算是与球队进行了初步接触。从目前反馈的信息看,这名翻译的水平还可以。这名翻译曾留学西班牙,也曾在西班牙生活过很长时间,而且对足球比较了解,这也是足协选中他的最重要原因。不出意外的话,足协近日就会与这位翻译签约。