搜狐体育 > 中国足球 > 国青|亚青赛|中国国青队|2016奥运会 > 最新动态

里克林克:翻译不行到时自己上 自学中文请家教

2012年01月27日09:50
来源:上海《青年报》 作者:杨羡之

  本报讯 记者 杨羡之 就在国足主帅卡马乔上任之初,翻译问题一度成为了他与足协产生矛盾的原因之一。直至目前,足协依然未曾为卡马乔团队寻找到一个合适的西班牙语翻译,这让国足训练时甚至只能抓曾在葡萄牙效力过的于大宝当“壮丁”。或许正是有鉴于此,同样为此也曾苦恼的国青主帅扬·里克林克决定自己“动手”,近日,他通过足协寻找到了一个中国家教:翻译不行咱到时候自己上!

  从荷兰前来中国,与卡马乔一样里克林克也在这半年时间内逐渐在与队员的沟通上出现了问题。并非双方不愿交流,只因语言不通让许多语意表达产生了歧义。即便翻译尽心尽责,但毕竟一些诸如口语化的东西经过另外一种语言的传达,难免在这个过程中会有所差别。

  “通过翻译,很多东西还是会变味。另外,我发现,中文和英语在很多表达上有着很大的不同,特别是我的球员们常常会蹦出一些很口语化的内容,如果翻译只是按照字面意思翻译出来,那么我听到的意思可能并不准确。”在带队前往马来西亚参加世青赛预选赛期间,里克林克便曾表达过这个观点,也就是在那个时候,让他萌生了学习中文的念头。

  外教主动学习中文!这在中国足球史乃至体育史上,几乎可谓头一遭。在春节前获悉里克林克这个想法之后,足协很快便有所行动,最终将一位来自中国传媒大学的大学生推荐给了国青主帅。

  据悉,这位学生不但拥有扎实的中英文功底,最重要的还是一位球迷,对于许多足球术语同样拥有不错的掌握。而里克林克在与其通话之后,也表达了满意之情,不出意外的话这位“家教”将在最近几日便“登门授课”。对于聘请家教的原因,里克林克表示除了沟通问题之外,也是为了进一步拉近与球员之间的距离。或许有感于此,足协很痛快地为国青主帅此举买了单:支付家教工资。

(责任编辑:汀苑)
  • 分享到:
 我来为新闻纠错
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

近期热点关注
网站地图

体育中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具