直率的李娜又惹祸了。一句“I'm not here for the country”,被国内媒体误读为“我打球不是为了国家”,立马引发了质疑和争论。
事实上,李娜当时也意识到如此的直白会招来众人议论,甚至是轩然大波。但个性的她表示并不在乎,“有时候我撒谎了,我为此感到很不适,因为当你每说一句谎言,就需要再说十句谎言来圆谎。我知道,我现在说了真话,肯定会有很多人恨我,但我不在乎”。
李娜不在乎,但有不少人在乎了。孙晋芳也坐不住了:“李娜说自己打球并非为了国家,这话是否妥当?这是个问题吗?李娜她就那样的个性,她是中国人,在国际赛场上打球你说代表谁,当然是中国人的代表了。”
孙晋芳的话充分显示了中国特色的领导艺术与高度,我们从她的批评中,仍然可以听出这位一直对娜姐呵护有加的中国网球掌门人的“护犊”之情:一是李娜就是那个性,大家别把她的话当真;二是她当然代表中国,跟嘴上说不说没什么关系。
从周洋的“先谢谁”,到李娜的“为了谁”,从标准答案的“国家”,到周洋的“父母”和李娜的“自己”,其实本身并不矛盾。要说李娜有什么错,她就错在在什么场合都喜欢说实话,而不善于讲大家习惯的正确的话。在大家早已养成习惯,以不说错话为最低要求的情况下,李娜挨批也就理所当然的。
其实,在多元化和宽容度更高的今天,每个人表达爱国的方式不一样,而周洋和李娜以自己的行动和成绩为中国赢得全世界的尊重,是不是比更多的仅仅把“爱国”挂在嘴上的人更爱国呢?
我来说两句排行榜