国籍错误的奖杯 |
因为按照惯例,每一届澳网冠军都会把名字刻在达芙妮•阿克赫斯特纪念杯的底座上,然后再以国家的缩写注明国籍,这是每一位冠军选手的莫大荣誉。不过在这一次的澳网女单冠军上却出现了哭笑不得乌龙剧,澳网组委会却把白俄罗斯姑娘阿扎伦卡在奖杯上的国家缩写成了比利时。
这样的操作可能是因为澳大利亚的惯性缩写习惯所致,因为按照官方的名称显示,白俄罗斯的英文是Belarus,所以他们在阿扎伦卡捧起的奖杯刻上了“VICTORIA AZARENKA (BEL)”字样。从字面上来看,白俄罗斯缩写为BEL没有错,但是,2011年比利时选手克里斯特尔斯获得澳网桂冠时,在她奖杯上刻的同样是BEL,因为克里斯特尔斯来自比利时,她们国家的英文是Belgium,他们比利时的缩写才是BEL,而白俄罗斯应该缩写为BLR。
如果是李娜夺冠,澳网组委会也同样有可能闹乌龙的。这是因为他们的惯性缩写习惯所致,中国的英文拼写是China,他们极有可能缩写为CHI,但实际上智利(Chile)的缩写才是CHI,而中国应该缩写为CHN。不过这些都是后话了,具体阿扎伦卡的乌龙事件还要如何进行处理,还需要等待澳网官方正式作出答复。
(Alse)
我来说两句排行榜