“姚明抵达休斯敦国际机场的时候,在那里会有隆重的欢迎仪式。”这里姚明刚刚起飞,电话那头姚明的代理人章明基先生已经兴奋地告诉记者,休斯敦正迫不及待地恭候“姚状元”大驾光临。 选翻译百里挑一 据章明基介绍,为姚明挑选翻译可说是百里挑一,而且几乎是人品、能力、相貌样样考虑周到。半年前,他们向美国和国内发出了400份招聘启示,也收到了许许多多的应聘书,前不久终于落实。 姚明的翻译是美国人科林·派因,28岁,毕业于美国詹姆斯麦迪逊大学英文系,曾进入美国有名的密多贝里大学进修中文。此人曾经在美国外交部作为编外翻译工作过18个月,主要承担中文方面的广播、报纸、信件的翻译,还有在中国工作三年的经历。 根据姚明父母的要求,姚明的翻译首先是要人品好,要有非常好的职业素质,其中包括为姚明翻译,帮助姚明学英语,帮助他熟悉美国社会等。工作范围规定得非常严格,绝不应该超越。其次是翻译的母语必须是英语,并对姚明进入NBA的背景以及中国国情有一定的了解。章明基说,选中派因的另一个最主要原因是他喜欢篮球,对于篮球的许多术语都能够很好地用中文表达。不过由于火箭队的专用术语和战术“暗号”多达150个名词,派因这两天还在火箭队一名助理教练的指导下补课。 找住房反反复复 俗话说“兵马未动,粮草先行。”姚明的妈妈方凤娣早于本月12日先期到了休斯敦,为儿子安排衣食住行。原先考虑租房,但租金贵得吓人,一年房租相当于买下整幢房子房价的20%,所以最后决定还是买房。 姚明的住房已落实,位于休斯敦市中心以西大约20公里。到火箭队的主场康柏中心体育馆开车不到30分钟;到火箭队的训练馆———西部网球训练中心约45分钟。这几天姚明的母亲正忙着为姚明选购一些必要的家具和生活用品,章明基说,方凤娣将会在未来的整个NBA赛季留在休斯敦帮助照料姚明的生活,而此次一起赴美的姚父,只在美国待上一个月左右就回国。 随着姚明的即将到来,远在大洋彼岸的休斯敦“姚明热”也不断升温。人们可以在休斯敦地区人流量最大的购物中心的广场上,或是在交通最繁忙的高速公路与主要街道的交叉路口,看到只保留了一双明亮眼睛和上半个鼻子的姚明上半部分脸的画像的巨幅广告,火箭队提出了热辣、煽情的口号,号召球迷与姚明“一起开创大场面”。 “休斯敦已经准备好了,它已经张开双臂,期待拥抱姚明”,章明基说。 本报记者严子健 |