中国的足记们似乎还没有感觉到,经常用一种口气说话,时间长了会让人反感,按说这些人也算是喝着墨水成长起来的,怎么逮着个蛤蟆非得攥出尿来。这也“德比”,那也“德比”没准儿将来“走亲家”“回娘家”这些生活琐事都得弄出个“德比”来,是该到了清理一些垃圾的时候了,正像前一段时间公众人物习惯于几句话脱口必定带出一堆“那么”或者“然后”,主持人也上来跟风,“那我下面隆重推出一位新星”“那我们有请观众给点掌声”,你说大家烦不烦? 其实有些人直到现在,连什么是“德比”都没有弄清楚就“德比”个没完。简单点解释,就足球范围来讲,只有同一城市的两支球队相遇,才可以将其称作为“德比”。别忘了“德比”之前必须有个“同城”做铺垫,少了“同城”,你所说的“德比”跟扯淡实际上差不多。 按说中国的甲A赛场上,除了原来的辽宁和沈阳两支球队算得上真正意义上的“德比”之外,现在惟有上海申花和上海中远才能算做货真价实的“德比”。可有些人就是不信邪,前一阵子弄出个谢晖和杨晨“德比”,再往前尤文图斯和AC米兰在冠军杯上相遇也是“德比”,没准儿将来中国与英格兰的比赛也得“德比”,解释起来并不难,因为许多人都在争论,这两个国家都是足球的发源地,只不过前者是属于历史的,而后者则属于现代。 如果按这些人的说法,本周的甲A都将是“德比”,比如重庆力帆和大连实德的比赛,大连人石雪清曾任职于重庆,李国旭的户口现在还放在大连的家里;上海中远和深圳健力宝那场比赛朱广沪就是上海人;天津康师傅与沈阳金德的较量中,沈阳人陈波上赛季还在天津队效力;而青岛贝莱特跟上海申花这场比赛也能扯到一起,因为申花的刘军上个赛季还在青岛队踢球;而云南红塔对四川冠城的“德比”更能够让我们的足记们描述得有鼻子有眼,不用解释,有一个魏大侠在里面已经足矣;至于八一湘潭和陕西国力,写手们完全可以凭空找到“德比”的依据,因为国力的守门员教练王振杰踢球那会儿一直在八一队守门;而山东鲁和北京现代更能够找出许多“德比”的成分,像邓乐军和徐阳就是从当时的国安转会来的,甚至当年北京帮助山东阻击辽宁都可以给你扯在一起。 无需多说,新闻的改革也是要不断创新的,正如前不久弄出的“与时俱进”,还有“平台”“整合”什么的。不过在下以为“德比”之类的东西还是要尽量少用,因为我们的受众还顾不上研究这些东西,正如一些所谓的“高手”在自己的文章中经常会混杂着一些英文,据说这样可以显示自己的外语水平起码在六级以上,但多数读者在非要弄懂你的意思的情况下,就不得不拐着弯儿“请教”还在读初中的儿子或女儿,到头来只能降低他们在儿女眼中的威信,你说这类事情究竟是谁的错? (王振立) 转自搜狐
|