首页 | 新闻 | 短信 | 邮件 | 商城 | 搜索 | 社区 | 在线 | 企业
Sohu首页 > 体育频道 > 中国足球 > 国家队 > 中国国家队选帅 > 评论与综述
北京晨报:国足新帅该叫什么?
2002年12月25日05:09  北京晨报

  中国国家队新任主教练到底该怎么称呼?这个看来不是问题的问题现在居然很令人困惑——几天来,电视上、报纸上、网络上关于这个荷兰人的报道连篇累牍,但此起彼伏的“哈恩”和“汉”,说的却是同一个人!

  据说,《世界人名翻译大词典》上的“Haan”都是翻译成“哈恩”的。抛开专业的语言学,从我个人来说,“哈恩”这个称呼要更亲切一点,极其重要的一个原因是,这是一个双音节词。举例来说,如果读者在报纸上见到“汉昨天表示……”、“汉带领国家队进行训练……”之类的句子,难免不会觉得别扭。相比之下,“哈恩”更像一个名字,而“汉”却多少有点昵称的意味。

  回想起其前任米卢刚到中国时,该称其“博拉”还是“米卢”,也曾引起不大不小的争议,最终,言必自称“博拉”的神奇教练在国内媒体上被统一为“米卢”。不过,就像米卢蒂诺维奇可以勉强成为“米卢”却绝对不能成为“米”一样,我们可以对主教练敬重、敬佩,至于亲昵……还是免了吧!

  话说回来,名字嘛,不过是一个符号,英文的“ARIE HAAN”也好,中文的“哈恩”、“汉”也好,不会改变这个荷兰人的本质。据说哈恩自己曾表示,他更喜欢“汉”这个汉字的意思,从尊重本人意愿的角度,翻译成“阿里·汉”也许勉强说得过去,但前提是,绝对不能省略“阿里”两个字。

  既然这样,或者还可以更省事一点,叫他“阿里”?至少这也是个双音节词。 琰理

  

我来说两句 去相关俱乐部 发短信息
相关连接
  • (12/22 09:10)
  • (12/22 09:10)
  • 哈恩入主国足成定局 足协今日正式公布相关详情(12/22 09:10)
  • 未来主帅阿里-汉今天抵京 近期将与中国足协谈签约(12/20 16:12)
  • 足协首次解剖中国足球病因 列出国足落后五大问题(12/18 09:21)
  • 国足选帅小组三度西征 南勇亲赴西班牙会晤哈恩(12/16 01:31)
  • 中国队2-2战平东道主 巴林四国赛国足获第二名(12/13 01:11)
  • 国足最后一战要拼命 沈祥福孤注一掷尽遣老队员(12/11 03:37)
  • 人数11-10比分0-0 混编国足次战约旦平的窝囊(12/10 10:53)

  • 怀风暴 黑白图片单音铃声
    4元/月 订阅
    风暴 彩色图片和弦铃声
    8元/月订阅
    ·和弦铃声:  
    很爱很爱你 有多少爱可以重来
    ·疯狂音效:  
    宝贝该起床了 甘撒热血写春秋
    订阅任何彩信服务
    三天内退订不收费!!!

    请发表您的看法
    用户: 匿名发出
    您要为您所发的言论的后果负责,故请各位遵纪守法并注意语言文明。
    留言:
    * 经营许可证编号:京ICP00000008号
    * 遵守《互联网电子公告服务管理规定》
    * 遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》

    新闻搜索
    关键字:

    百变音画图片铃声下载
    ·来激情公社找惹火MM
    ·攒魔法袜子拿圣诞礼物
    搜狐彩信最新推荐
    ·[] 原来的我
    ·[] 口哨青年
    热门词:必杀功 林忆莲
    精彩订阅
    新闻资讯
    关注甲A;关注大郅姚明;关注东亚四强赛……
    订阅 体育新闻,了解详情



    搜狐商城
    ·影视|我们真的爱过吗
    ·音乐|呐喊曾经的摇滚
    ·书籍|邵佳一写真5折
    ·影视|热播剧绝对权力
    ·化妆|玉兰油限时77折
    ·精品|zippo火机5折起
    -- 给编辑写信


    搜狐体育24小时值班电话:010-65102160 转6293 或6294
    Copyright © 2003 Sohu.com Inc. All rights reserved. 搜狐公司 版权所有