记者陆慧明北京报道 足彩开售两天了,但彩民的注意力还没被吸引过来,而最让体彩中心烦心的是彩票票面的队名印制上出现了误差。 可能是新赛季各项工作比较繁琐,体彩中心在细节问题上出了一点小漏洞。在新发售的足球彩票上,法甲巴斯蒂亚队的票面被印刷为“芭斯蒂”,这与先前在《足球彩票投注查询手册》公布的“巴斯蒂”不相符,使得许多彩民产生不小的困惑。 记者特地采访了中心综合处副处长谢鸣女士,她表示这可能是翻译上的问题。经过与数据机房管理人员的沟通,她表示这属于软件公司的责任范围。原来体彩中心把销售软件的开发委派给了一家公司全权负责,这方面的工作开展较早,而体彩中心公布队名简称时间较晚,为方便彩民是根据央视的译文,因此出现了一些小的误会。 究竟在以后的销售中该队的称呼要不要统一?谢鸣表示这个需要专门开会研究,不过她强调这个小的误会不影响足彩的正常发售,也不影响彩民的投注和兑奖。 陆慧明 |