断章取义无中生有 哈恩拒绝“不和谐”音(图) |
|
|
SPORTS.SOHU.COM 2004年8月3日15:34
东方网-新民晚报
|
|
打进亚洲杯半决赛,让哈恩的腰杆挺直了许多。在迎战伊朗队前夕,昨天他对两则他认为“非常不好”的报道表示了少见的不满。
南方某专业报纸昨天刊登了一篇摘译自德国媒体对哈恩的专访,文中称“他们(哈恩的领导们)总认为自己对事情了解得更清楚。”“我希望他们(哈恩的队员)能发表意见,但他们根本做不到。在中国,人们只会做他们被告知的事情。”“中国人对训练和休息的尺度把握不够。”“他们没有纪律,一点也没有,你必须不断重复一切。”这篇译文经一家网站署以哈恩“实话实说:我的球员缺智慧他们毫无纪律”的标题发表后,立即引起了自称“我在这里从来不让人告诉我报纸上写了些什么”的哈恩的强烈不满。
哈恩并没有否认他接受过德国媒体的采访,但他认为应该把文章全部翻译下来,这样可以看到这是一篇非常有积极意义的采访。“每次大赛前总有谣言和不和谐的声音。如果断章取义,强调队伍纪律方面的问题,那是非常不好的事情,”哈恩希望这件事情不要给中国队这个集体带来负面影响。
哈恩从这家网站上还了解到,一名河南的记者撰文称,中国队的外籍队医(比利时人斯蒂尼)水平有限,他能来队完全是因为他是哈恩的朋友。此时哈恩表现出少有的激愤,他请这名可能在场的记者站起来。在无人“响应”后,哈恩说道:“我第一次见到这个队医是在中国,这篇文章是建立在谎言的基础上的。”
说到这里,哈恩恢复了平静。“中国队的医务保障工作做得非常好,小组赛3场比赛下来只出现了3名伤员。”最后他希望一些报道不要再在队里引起麻烦,“这不是处理事情的好办法”,他说。
驻京记者王亦君(本报北京今日电)
哈恩:大赛当前,请不要添乱!图新华社
|
|
|