1998年世界杯主题曲之二
歌曲名:《La Courdes Grands》
中文名:《我踢球你介意吗》
演唱者:尤索-恩多和阿克塞拉-瑞德
01 演唱者简介
1959年10月,尤索-恩多出生于塞内加尔首都达喀尔,自幼就展现出非凡的歌唱天赋,经常在当地居民的聚会上献歌。12岁时,他开始了自己的职业歌手生涯,15岁便开始在塞内加尔当时最成功的乐团演唱。1979年,尤索?恩多创建了后来成为非洲最著名乐团的Super Etoile, 打造了现代非洲音乐风格,对英国流行音乐“鬼才”彼得-盖布瑞尔和美国著名民谣歌手保罗-西蒙等产生了深远影响。他是1998年足球世界杯主题曲的演唱者,并以该曲一举夺得了当年的格莱美音乐奖,同时,他也是塞内加尔家喻户晓的慈善家。
1968年生于比利时的海塞尔特,3岁起学习舞蹈并接触音乐,从莫扎特到南部灵歌,她都有所涉猎。1983年用英语录制了第一张单曲,因为英语最适合她想唱的这类歌曲。在Virgin唱片的支持下,她继续女性灵歌风格的探索。1993年她的第一张专辑《Sans Plus Attendre》终于为她不仅在比利时,更在法语地区赢得了声誉。1998年6月她同尤索-恩多在世界杯开幕式上向法兰西体育场内8万球迷和全球数亿观众演唱了这首充满欢快节奏和热带韵律的歌曲。
02 歌曲背景
《我踢球你介意吗》是首拉丁风格的歌曲,带着浓烈的热带情调和随性的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,但这也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。
03 歌曲评价
这首歌带有浓烈的热带情调,被《滚石》杂志评价为能与Bob Marley相提并论,不过真正引领浪潮的是那首《生命之杯》。
04 歌词介绍
英文
Four years happen by,but it made the world smile
It's time to wait for a sign
Football in our lives,takes place in our hearts
Champions all around,it's magical to see
This is the way we love the world to play......alay alay
Do you mind if I play,do you mind if I win
do you mind if I play ,do you mind if I say......
Emotion and passion growing stronger everyday.
The skills on display, I can't believe my eyes
This is the way we love the world to play.....alay alay
Do you mind if I play.....
In a flick overnight,one world breathes a smile
Let's hope it lasts for many years
This is the way we want the world to stay......alay alay......
中文
四年已经过去
但在(你的)目光(双眼)之中
我能看见(明白)
胜利的渴望
台上人潮涌动
捧场的人异常兴奋
万国同跻
这是奇迹,而对我们
荣幸得以目睹整个世界在这里竞技 来吧
为你的梦想
在你拼抢的时刻
在你防卫的时刻
在你胜利的时刻
情感和激情
为这圆球而发
这是伟人的殿堂
这是我的梦想
荣幸得以目睹整个世界在这里竞技 来吧
在那一刹那
明天的整个世界(的人,东西,荣耀)
就属于你
去创造一个精彩的世界
荣幸得以目睹整个世界在这里竞技 来吧
(黑曼巴)
我来说两句排行榜