特约记者金汕报道 一些看了《我知道的中国足球》的记者说,想不到平日话语不多,更谈不上口若悬河的王俊生会有这样简洁、明快、动人的笔调,于是有人不禁提出疑问:王俊生会不会捉刀代笔啊?尤其多年来不少名人传记是捉刀代笔的,为此还引发了一些著作权的官司。 的确,王俊生也曾经怀疑过自己的写作能力,也有过自己口述由作家或记者整理的想法,但北京出版社的责任编辑坚决否决了,因为这位编辑看了王俊生试写的两章,认为王俊生完全可以驾驭。他对王俊生说:“我可以找到很多文采比你好的人,却找不到一个比你更本色的人。” 好在王俊生曾经是个“文学青年”,年轻时有过写作的经历,同时,他更是一个对传记有特殊感情的人,对这种文体并不陌生。他说,如果让他写小说,他会毫不犹豫地说:我没有入门,但写传记,我可以尝试。 作为五六十年代成长起来的王俊生,有着那一代人崇敬伟人的情结,他希望从伟人的传记中体验他们的风采,甚至能同他们进行虚拟的对话。埃德加·斯诺写的毛泽东自传、几种版本的周恩来传、毛毛的邓小平传王俊生都认真拜读过,斯大林、罗斯福、邱吉尔、铁托、戈尔巴乔夫、叶利钦的传记他也读过,足球界的贝肯鲍尔、马拉多纳、雅凯传和年维泗的《欣慰与悲怆》他同样读过,这对他日后写这本书都作了积累。 当然,王俊生毕竟是个新手,在写作的过程中真是苦不堪言,30万字是一个一个地“憋”出来的。王俊生甚至在多次出差中都带上笔记本电脑,在冥思苦索中反复回忆、遣词造句。当王俊生完全靠自己的手最后脱稿的时候,真有心找一个无人的旷野尽情地喊上几声。 |