评论

出轨女助理!贝嫂首谈贝克汉姆偷情细节

原标题:出轨女助理!贝嫂首谈贝克汉姆偷情细节

近日,贝克汉姆夫妇推出了一部纪录片,里面讲述了他们的婚姻和家庭生活。其中,贝克汉姆与他的私人助理在西班牙发生婚外情的事情引发了高度关注。

以下是《海峡时报》报道:

Victoria Beckham breaks silence on husband David Beckham’s alleged affair in 2003

British fashion designer Victoria Beckham has broken her silence on the alleged affair of her husband, former English football star David Beckham, calling it “the most unhappy I’ve ever been in my entire life”.

英国时装设计师维多利亚·贝克汉姆打破了对丈夫出轨传闻的沉默,她的丈夫——前英国足球明星大卫·贝克汉姆,维多利亚称其为“我一生中最不快乐的(事)”。

The now-defunct British tabloid News Of The World had alleged in April 2004 that Beckham, now 48, had an affair with his personal assistant in Spain. This was after he moved from English Premier League club Manchester United to Spanish La Liga club Real Madrid in 2003.

现已停业的英国小报《世界新闻报》在2004年4月声称,现年48岁的贝克汉姆与他的私人助理在西班牙发生了婚外情。这发生在2003年他从英超俱乐部曼联转会西班牙西甲俱乐部皇家马德里之后。

这件事曾让两人的婚姻陷入危机。维多利亚表示,“这是最艰难的时期,因为感觉就像世界背叛了我们一样,我们给彼此造成了伤害。”

以下是《海峡时报》报道:

In Beckham, the new Netflix documentary which premiered on Wednesday, Victoria, 49, recalled the incident seriously affected their marriage. They had tied the knot in July 1999.

在周三首映的Netflix纪录片《贝克汉姆》中,49岁的维多利亚回忆了这一严重影响了他们婚姻的事件。两人在1999年7月结婚。

“It was the hardest period because it felt like the world was against us,” the Spice Girl said in the documentary. “Here’s the thing – we were against each other, if I’m being completely honest.”

“这是最艰难的时期,因为感觉就像世界背叛了我们一样,”这位辣妹组合前成员在纪录片中说。“我们给彼此造成了伤害,如果我完全诚实的话。”

不过,两人最终经受住了这场风暴的考验。大卫说:“我真的不知道我们是如何做到这一点的。维多利亚是我的一切。看到她受伤是非常难受的。”

以下是《海峡时报》报道:

She recalled the anguish she felt as she tried to maintain their marriage. The couple have four children together – sons Brooklyn, 24, Romeo, 21, and Cruz, 18, as well as daughter Harper, 12.

她回忆起她试图维持这段婚姻的痛苦。这对夫妻育有四个孩子, 24岁的布鲁克林,21岁的罗密欧,18岁的克鲁兹,还有12岁的女儿哈珀。

“You know, up until Madrid, sometimes it felt like us against everybody else, but we were together, we were connected, we had each other,” Victoria said.

维多利亚说:“你知道嘛,直到马德里,有时感觉就像我们和在对抗其他人一样,但我们在一起,我们被联系在一起,我们有彼此。”

However, the couple were ultimately able to weather the storm and celebrated their 24th wedding anniversary in July. “I don’t know how we got through it in all honesty,” David said. “Victoria’s everything to me. To see her hurt was incredibly difficult.”

然而,这对夫妇最终经受住了这场风暴,并在7月庆祝了他们的24周年结婚纪念日。大卫说:“我真的不知道我们是如何做到这一点的。维多利亚是我的一切。看到她受伤是非常难受的。”

对此,有网友心疼表示“最受伤的只有维多利亚和孩子吧”。也有网友吐槽“出轨有第一次就有第二次……”

精彩表达

文中分享了“经受住风暴”的说法:weather the storm

However, the couple were ultimately able to weather the stormand celebrated their 24th wedding anniversary in July.

然而,这对夫妇最终经受住了这场风暴,并在7月庆祝了他们的24周年结婚纪念日。

如果你学会了,不妨在评论区留下一个句子~

更多英语资讯、音视频资源、学习资料,均在可可英语APP中哦~

可可英语

让你的英语学习更高效返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
大家都在看
推荐阅读