编者按:在中国球迷的心目中,涅波始终是在中国最成功的外教之一。并不仅仅是他的成绩、人格,更重要的是他在沈阳取得辉煌之后能够激流勇退,这是很多大牌没有做到的事情。一个完美的教练肯定会被反复回想起来的。涅波离职广岛队的消息传开以后,江湖上立刻流传中国许多俱乐部与他接触的传言。究竟涅波现在俄罗斯的近况怎样,他的下一步动向如何?俄罗斯最杩威的体育专业报纸《体育快报》就这些问题对他进行了专访。《南方体育》在第一时间将这篇访问原汁原味地奉献给读者。(新浪体育注:最新的消息是涅波已和山东鲁能泰山队草签了合同)
□涅波语录
●首先我认为自己是一个教练,而对于教练来说是没有民族可言的。
●认为米拉的才能足以使他同贝利、普拉蒂尼、马拉多纳、克鲁伊夫相媲美。
●日本球迷们都很有教养,比赛结束后看台上连一张废纸都没留下。
●现代足球是一种商业运动,如果韩国和日本小组赛出局国际足联将无利可图。
●双料冠军法国队当然十分强大,但他们应当降低对自己夺冠的期望值。
●菲戈是世界上最好的球员。
●韩语、汉语、日语我觉得没有必要在上面花费时间。
●我想,也许我可以去荷兰工作吧。
本报记者王星编译
17日将有远行
《体育快报》:您在俄罗斯呆到什么时候?
涅波:到17日。我是由于一点家庭的原因,我的妻子不能适应那里的气候。又或者是被那里的地震吓到了。
《体育快报》:那么17日以后去哪儿呢?
涅波:我现在只能告诉你大约26、27日左右。
《体育快报》:还是要到东方去吗?涅波:我的一生就这么和东方联系在一起,已经30多年了。更详细的我不太好讲,我只能说在这个国家我已经工作过了。
《体育快报》:您在土库曼,土耳其,喀麦隆,韩国,中国,日本,都曾经生活或工作过。关于这一点,就像您说的,您是一个“世界人”。您怎么评价自己呢?
涅波:首先我认为自己是一个教练,而对于教练来说是没有民族可言的。在日本,人们告诉我,我更多的是一个日本人,而不是一个俄罗斯人;而在韩国,我又被他们认为是韩国人。按出生地讲,我是一个有着莫斯科根源的阿尔泰边疆区的西伯利亚人。
《体育快报》:广岛桑弗莱切队俱乐部的领导人是否劝说您留下?
涅波:关于我要走的消息,我在7月就通知了俱乐部,以便于俱乐部有时间找到新的教练。日本人事先准备好了一切,他们行事细致严谨。比如说:他们甚至都订好了我们到韩国的航班,以及什么时候球队出发到机场。在我告诉他们我要走的三个星期后,他们请我向他们推荐一个俄罗斯专家。我推荐了,但名字目前还不能告诉你们,因为谈判还在进行当中(现在已经明确了,涅波推荐的人是贝绍维茨,并且已经接任)。当接替我的人到日本的时候,俱乐部的领导有些紧张。他们说那个人笑得太少了。据说他是一个性格拘谨的人,极少有人了解他。但是问题差不多解决了以后,他就不那么严肃了。日本人也放心了,他笑了,看来我们是一家人。
《体育快报》:您执教过米拉,能谈谈对他的看法吗?
涅波:我始终难以忘记和米拉的一些故事。我并不是把他当作球员,而是普通的一个人。作为足球运动员,我认为他的才能足以使他同贝利、普拉蒂尼、马拉多纳、克鲁伊夫相媲美。在世界杯前夕,他出道还不到两年。他拒绝了我让他进入国家队的邀请。总统亲自找了他,他还是来了。他参加了初期的训练,接球之后一个动作晃过三名队员,当时甚至不懂足球的人都不得不承认,他是一个伟大的足球运动员。我让米拉独自训练,但用仅剩下的一个月时间全面备战是不现实的。我们商量好不管比赛发展情况如何他都会被替换上场,打上30-45分钟。我们如果能让米拉打完整场比赛,那么可能就是另外一个结果了。我认为和米拉相遇是我足球生涯中极为重要的事件。他在我最困难的时候(当时球队存在着各种各样的分歧)支持着我。当我离开喀麦隆,米拉告诉我说我们1994年世界杯再见。我当时并不相信他在那样的年龄还能为国家队征战。但是,他又重新站到了绿茵场,并且打进了一粒进球。
《体育快报》:有多少球迷观看你们球队的比赛?
涅波:平均有七千到一万人,最近达到了一万五。对于像广岛这样的非足球城市(即世界杯期间未安排赛事的城市)这已经是一个很乐观的数字了。
《体育快报》:在我们的理解中,日本是一个在生活中到处都充满着最新科技的国家,这一点在足球上有什么体现吗?
涅波:当然,我记得在我最先接触球队的时候,跟助手们见面,让他们简略地讲解球队的概况,我在模板上画了些东西,然后我问:这些东西能抄到纸上吗?他们说:这有什么难的。只摁了一下按钮,我的图表就立刻被打印出来了。球赛结束我回到家,就已经收到了关于比赛技术统计的传真。一家当地的媒体,记录了所有的比赛,并且总能够收到任何比赛的记录副件。有了电脑,所有的东西,事无巨细,都呈现在你面前。起初,我甚至都为自己在这方面的知识的贫乏感到窘迫。
日韩没有中国足坛那样的幕后把戏
《体育快报》:鲍利斯曾经说过,在中国足坛有很多幕后的把戏,那么在日本有没有相同的事情?
涅波:在日本和韩国是没有这种事的。如果你到体育场去问,谁来执法这场比赛,你得到的回答是:不知道。这里也有一些错误,就像为了纪念德拉加诺?斯托伊科维奇的那场演出。但并不总是这样。
《体育快报》:鲍利斯还说过,在中国批评裁判是会导致高额罚款的。您对此怎么看?
涅波:在日本,最好克制这种冲动。首先,批评是无意义的。第二,在合同中有这样的条款,规定我不能够因为自己同裁判的争执或对裁判的指责而损害俱乐部的声誉。
《体育快报》:通常日本球员的受教育水平是怎么样的?
涅波:比较而言,在韩国我的球队里只有两名队员没有大学学历,那里要成为职业运动员要到22岁以后。而在广岛,正好相反,大部分都没有受过高等教育。日本人从小就被灌输这样的概念,棒球运动员、相扑运动员、足球运动员都是衣食无忧的人。
《体育快报》:足球运动员的收入大概有多少?
涅波:准确的数字很难讲,不过有很多队员都是开着外国轿车来训练。
《体育快报》:中等规模的日本俱乐部一年的预算大概是多少?
涅波:我还没有这样的资料,不过广岛队就不会购买身价超过一百万美元的队员。
《体育快报》:在J联盟中外籍教练还是本国教练居多?
涅波:到这个赛季末,日本主教练,如果我没有记错的话,只有三名。
《体育快报》:在日本有赌球吗?涅波:就在今年刚刚开始发行足球彩票。
《体育快报》:俄罗斯的足球运动员到日本踢球是不是要有很大的心理调整?
涅波:应该是的。日本是没有向俄罗斯这样的集训的。每个赛季开始前我们出去练上12-14天。一般每天只作一两次练习。基地没有住房。举个例子,上午训练结束之后,队伍吃午饭(午饭是自己带的或者电话订餐),在下一次训练前他们在被称为榻榻米的大房子里随便去做自己的事情。打杯赛期间,如果比赛地不是很远,球队在比赛当天才集合。而去远些的城市在比赛前一天飞过去就行。在本地比赛时,在比赛前一个半小时队员们就已经自己开车到了场地。我建议4点多钟在酒店集合,以便全队乘车前往比赛和返回。有一次,我发现帕希宁看上去有点迷惘,就让他比赛前一天晚上来酒店找我,他答应了。结果他后面还跟来了10个队员表达了备战的想法。
日本队是俄罗斯的劲敌
《体育快报》:日本队自己会怎么表现呢?
涅波:可以说我们的签抽的不错。我对此很认可。我只想说,日本队是我们面前的一个劲敌。在特鲁西埃的球队中,所有锋线都由很好的球员担任。就算他们不是一流球星,但相对于我们的球员来说也不会很逊色。我尽可能现实地看待这个问题。是的,俄罗斯队员的经验更多一些,但日本队员出国,到欧洲去展示自己力量的时间也不是很长。这种独特的进修的目的在于战胜那些球员,以证明他们毫不逊色于那些来自欧洲优秀俱乐部的同行们。遗憾的是,对日本人而言,远远不是所有的欧洲球员都经历过足够的实践。
日本队的成长是迅速的。由来自法国的足球专家特鲁西埃执掌国家队,队员们也相信自己的理念,在最近的几场比赛中向大家展示了绝妙的足球。爆满的看台对日本人而言,既是天堂又是地狱,毫无疑问,我们的对手同样承受着巨大的心理压力。
《体育快报》:会在日本为我们呐喊助威吗?
涅波:6年前我第一次来到这个国家,令我吃惊的是,大部分的球迷都是些半大的年轻人,而且女性的数量更多。他们尖叫着,大声地说话。而现在的情况都改变了,其中更多的是中年人了。球迷俱乐部的组织工作做得很好。球迷们都井然有序而且很有教养,比赛结束后看台上连一张废纸都没留下。
《体育快报》:特鲁西埃带领的日本队中什么样的阵型最为强劲有力?
涅波:半场防守。日本人在中场的跑动会比俄国人快。人们总是认为,他们太过于循规蹈矩了,不会即兴创作,但这是一种误解。特鲁西埃更经常使用3-5-2阵型。在比赛中同潜在的更有力的对手交锋时,日本人会全队进行防守而且会做得很好。但是想要捞回比分的话,就需要投入更多的力量进攻。
《体育快报》:您跟俄罗斯国家队的教练是否也交流经验?
涅波:当然。我甚至有上一次日本-意大利友谊赛的录像带。在这场较量中我们未来的对手在我看来已发挥出了最佳水平。12月5日我和俄罗斯足协及国家队官员同机离开日本,我们已经根据变化交换了意见。
《体育快报》:你觉得我们的亚洲对手小组出线有多大希望?
涅波:现代足球是一种商业运动。不管怎么看如果韩国和日本小组赛出局国际足联将无利可图。所以我觉得日本队可以走得更远。
《体育快报》:在你看来谁是世界杯夺标热门?
涅波:今年阿根廷队表现极为出色。我不是说他们理所应当夺走大力神杯,但他们的确是最有希望的。在每一位世界强队面前我都会说:“小心英格兰人”,我认为这样的危险对阿根廷人也是同样存在的。世界杯和欧洲杯冠军法国队当然十分强大,但他们应当降低对自己夺冠的期望值。德国?喔,不!德国战车需要大修了!
《体育快报》:谁可能成为黑马?涅波:世界杯上总会有意想不到的事情发生。我觉得是非洲球队更好地表现自己的时候了。前不久我看了塞内加尔的一场比赛,我非常喜欢他们。意大利和法国扮演日本人的对手都会感到压力。
《体育快报》:你认为谁是世界上最好的球员?
涅波:菲戈。《体育快报》:外语对你而言可以轻松搞定?
涅波:在喀麦隆学习法语我花费了很多时间,而且在世界杯的时候可以将就着不用翻译了。土耳其语掌握的就更快了。至于韩语、汉语、日语我觉得没有必要在这上面花费时间。
《体育快报》:你在很多国家工作过,闲暇时间你喜欢干什么?养成什么新的爱好了吗?
涅波:我是那种碰巧兴趣与工作统一的人。没什么特别的爱好。在中国工作时我经常去专门的鱼塘钓鱼。那种地方在垂钓者前来前两天就不再喂鱼了,所以鱼极易上钩。我很惭愧,虽然到过很多国家,很长时间却并不了解他们。每天都是同样的路线……住所-球场-住所。
《体育快报》:你的未来会与俄罗斯相关吗?
涅波:我一直希望能在俄罗斯球队工作,虽然一直未能成行。我很清楚,俄罗斯的教练不仅仅要做教练。而我不能接受俱乐部的建议,让我去承担教练之外的许多其他的责任。而今已经出现了教练只需做好本职工作的俱乐部。这便是希望。
《体育快报》:除了俄罗斯你还想到哪些国家工作?
涅波:怎么说呢?不大可能去西班牙、希腊、法国、意大利。我想,也许我可以去荷兰吧。
(南方体育)