在美国,即便是买盒生的猪蹄,杨耀祖也能坎会儿:“其实,并不只是为了省那点钱,来美国有这么好学口语的机会我为什么要放过呢?”
虽然已经回到国内,但杨耀祖昨天坦言:他这次去美国受益匪浅,如果把他一个人留在美国,凭他现在的口语以及理解能力,生活在那里应该不成问题。刚到美国的时候,杨耀祖与其他队友一样,英语几乎是一窍不通。可在训练中翻译经常无法及时、准确地将老哈特的意图传达给队员,最终只能迫使这些孩子在训练之余学起了英语。
然而,学习之路并不平坦,这些运动员一开始就遇到了个比训练中出现的问题更束手无策的难题——碰到一个连半句中文都不会讲的美国老妇人当他们的老师。“她是过来无偿帮助我们的。当地的一个教会知道我们英语不好,就私下联系了一些人。”杨耀祖回忆:“当这个快60岁的美国老妇人,得知我们需要帮助的时候便挺着大肚子过来了,她叫菲丽丝。”虽然一句汉语不会,但这菲丽丝还是很有办法的。第一堂课她通过翻译来测试四个中国运动员的外语水平,后来当她再来的时候,一同带来了几本美国当地小学三年级的英语教程,“这本书基本就是跟中国小学生上三年级时,所学的语文课本一样。”
起先,所有的人都觉得这样的学习方式有些行不通,正如来这里学习两个月后,发现老哈特的一些训练方法也行不通一样。但他们也是骑虎难下,只能先采取“试一试”的心态,硬着头皮去面对这次学习。“刚开始的时候确实很别扭,什么都听不懂。整个是天天在那里听鸟语。”
杨耀祖昨天回忆:“不过,时间长了菲丽丝讲的一起东西,老哈特在训练中也会说,后来我也就更是产生了浓厚的兴趣,似乎有的时候加上一些猜测就可以明白他们所讲的大概意思了。”杨耀祖随后表示,到了后期他的外语应该是所有人中最好的。“这应该与我以前经常出国比赛有关系。”杨耀祖深有体会地说:“以前一走出国门就要做哑巴。不过,这次一下子来美国就是半年,我们除了训练就没有其他的事情,所以,我考虑在训练不知道如何的情况下,我还不如把自己的英文先学好。这样回去怎么说我也没有白来美国一次。”
每每说到自己的外语,杨耀祖总会拿着菲丽丝发给他的结业证书,并谦虚地说:“还能凑合吧!”不过,他也告诉记者,英文的提高对他来说,应该是这次去美国比较大的收获。“这次学好了英文应该算是给我的意外收获。我估计让我一个人现在在美国简单地生活应该没有什么问题。”杨耀祖随后也强调:“学好外语对于一名运动员在国外比赛特别重要的,如果你外语水平提高了,它对你在比赛中提高自信心也是非常有帮助的。”(本报记者 吕日明)
搜狗(www.sogou.com)搜索:“中国飞人”,共找到
35,855
个相关网页.