搜狐网站搜狐体育
阿迪达斯搜狐体育 > 中国足球 > 中国国足 > 中国男足国家队 > 关注国足 > 国足征战2010东亚四强赛 > 最新动态

中日战新闻发布会不配翻译 5中国记者愤然离席

来源:深圳新闻网-晶报
2010年02月06日09:35
  昨天傍晚在东京举行的东亚四强赛赛前新闻发布会上,上演了令人遗憾的一幕。由于日本组委会没有为中国记者安排翻译,5位中国记者愤然离席。

  在中国男足主教练高洪波出席的发布会上,日本组委会安排了日文翻译,满足了日本媒体的采访要求。随后举行的日本队主教练冈田武史发布会,赛事组织者没有安排中文翻译,主席台上只有日本主帅冈田武史。赛事新闻官用日文直接宣布发布会开始,之后是一连串日文。中国记者们建议新闻官设置中文或英文翻译,新闻官表示“稍等一会”,但是等了十分钟之后仍然没有改观。

  经过简单的英文沟通后,在场的5名记者决定集体离席,有秩序地退出了新闻发布厅。随后,在场的其他中国记者也跟着走出发布厅。赛事组织者追上来询问了一名中国记者,表示会在稍后统一用英文翻译,中国记者回答说:“谢谢你,我们不需要了。”

  一位在场的中国记者昨晚告诉晶报记者:“日本组委会没有表现出起码的尊重和礼貌。在之前中国队的发布会上,那名为高洪波做翻译的女士中文非常流利。仅仅不到一个小时的冈田武史发布会,这名翻译就已不见踪影。日本足协新闻官可以说流利的英语,他应该在发布会之前询问我们是否需要翻译。”

  晶报首席记者吴邦
责任编辑:李奇
上网从搜狗开始
网页  新闻
*发表评论前请先注册成为搜狐用户,请点击右上角“新用户注册”进行注册!
设为辩论话题

我要发布

近期热点关注
网站地图

体育中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具