中日战新闻发布会不配翻译 5中国记者愤然离席
来源:
深圳新闻网-晶报
2010年02月06日09:35
昨天傍晚在东京举行的东亚四强赛赛前新闻发布会上,上演了令人遗憾的一幕。由于日本组委会没有为中国记者安排翻译,5位中国记者愤然离席。
在中国男足主教练高洪波出席的发布会上,日本组委会安排了日文翻译,满足了日本媒体的采访要求。随后举行的日本队主教练冈田武史发布会,赛事组织者没有安排中文翻译,主席台上只有日本主帅冈田武史。赛事新闻官用日文直接宣布发布会开始,之后是一连串日文。中国记者们建议新闻官设置中文或英文翻译,新闻官表示“稍等一会”,但是等了十分钟之后仍然没有改观。
经过简单的英文沟通后,在场的5名记者决定集体离席,有秩序地退出了新闻发布厅。随后,在场的其他中国记者也跟着走出发布厅。赛事组织者追上来询问了一名中国记者,表示会在稍后统一用英文翻译,中国记者回答说:“谢谢你,我们不需要了。”
一位在场的中国记者昨晚告诉晶报记者:“日本组委会没有表现出起码的尊重和礼貌。在之前中国队的发布会上,那名为高洪波做翻译的女士中文非常流利。仅仅不到一个小时的冈田武史发布会,这名翻译就已不见踪影。日本足协新闻官可以说流利的英语,他应该在发布会之前询问我们是否需要翻译。”
晶报首席记者吴邦
上网从搜狗开始
精彩推荐