搜狐网站搜狐体育
阿迪达斯搜狐体育 > 综合体育 > 2010新加坡青奥会|首届青年奥林匹克运动会|2010首届青奥会 > 其他项目

击剑洲际赛选手混搭含义深 有助增进友谊及了解

来源:新民晚报·新民网
2010年08月19日16:43

  本报新加坡今日电(特派记者 黄永顺)青奥会的首场洲际比赛意义远远超出了奖牌本身。击剑比赛昨天迎来洲际对抗赛,国际奥委会主席罗格亲临赛场观战,运动员纷纷表示比赛十分有趣,有助于他们增进了解和友谊。

  昨天是青奥会击剑比赛最后一天,组委会别出心裁,设置了洲际比赛,六大洲小剑客以洲组队,每队包括3男3女,比试花剑、佩剑和重剑。实力强大的欧洲组成4支队伍,亚洲—大洋洲和美洲各组成两队,非洲组成一支队。

  最终欧洲一队和二队会师决赛,一队赢得冠军。由本届青奥会女子重剑冠军、中国女剑客林声领衔的亚洲一大洋洲一队打入三四名决赛,不过最终24比30不敌美洲一队,名列第四。

  参赛剑客对于这种形式的比赛非常感兴趣,林声的队友包括4名韩国选手和1名新加坡选手。林声赛后说:“这种比赛不仅有趣,也让我与韩国、新加坡选手成了朋友。赛前我们根本不认识。”

  林声此前不大会说英语,不过与韩国、新加坡选手组队比赛,让她打破语言障碍,借助肢体语言与队友交流,“虽然我们的英语说得对方有些听不懂,不过我们可以通过手势、肢体语言进行交流。因为我们都是击剑运动员,能互相理解,并且在比赛中互相鼓劲。”

  获得亚军的欧洲二队德国选手胡贝斯说:“洲际比赛体现了奥林匹克团结互助的精神。许多年后,对于首届青奥会我会淡忘许多,不过我会永远记得这场洲际比赛。”

  

(责任编辑:王东)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

近期热点关注
网站地图

体育中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具