随着德约科维奇的一声狂吼,2013年上海大师赛首个男单决赛名额产生。头号种子以2比0横扫特松加,继去年之后再次晋级决赛。今天,他将和德尔·波特罗争夺冠军,后者以6比2和6比4淘汰了纳达尔。
对阵特松加 小德七连胜
虽然被纳达尔夺去了世界第一,但小德仍然是上海赛的头号种子。面对特松加,他以6比2和7比5完胜对手,取得了对“法国阿里”的七连胜。
塞尔维亚人在第二盘被对手破发至4比3时,在情绪上有了波动。赛后,他说:“当你站在球场上时,你就仿佛置身于竞技场之中。你会很情绪化,很紧张,但这都是正常的。我不是第一次,也绝不会是最后一次碰到这种情况。” “我只是觉得自己的第二次质疑是正确的。”他补充说,“我不能改变裁判的判定,只能让自己保持冷静。这确实对我的下一局比赛有点影响,但需要时,我会很好地控制自己的情绪。”
法国人自信 争进总决赛
特松加首盘接连被破发。但是第二盘调整状态,一直咬住比分,直到最后关头才遭到破发。赛后,他说自己第二盘打得更好。“他开局打得非常具有进攻性,我第一盘的发球也不是很好。但是过了一段时间之后,我就是这样,我能说什么呢?是真的没有什么特别的原因。”赛后,穿着藏蓝色的运动服、戴着充满童趣的帽子,特松加走进新闻发布厅。 法国人目前仍然有机会晋级年终总决赛,在上海的良好表现让他增加了自信心。“我现在的体能状况很好,膝盖也还不错。不管如何,我还是很希望自己能够去总决赛的。我会尽自己最大的努力。”
晨报上海专电 特派记者 葛晓倩
■另一场 纳达尔脆败出局
晨报上海专电(特派记者 葛晓倩)昨日稍晚结束的另外一场男单半决赛中,2号种子、本周重返球王宝座的纳达尔遭遇6号种子、阿根廷人德尔·波特罗强有力的挑战。纳达尔在浪费了全场所有6个破发点后,以2比6和4比6落败,无缘晋级决赛。凭借这场胜利,德尔·波特罗也拿到了伦敦总决赛的入场券。上周在东京拿下冠军的阿根廷人状态正佳,本周来到上海后虽然身体抱恙,但第三轮对手哈斯的赛前退赛给了他休养的时间。
我来说两句排行榜