星光闪耀的皇马给了全世界一个认识中国的机会。近百名追随皇马而来的外国记者,除了跟踪报道球队的训练外,还把中国接待方的弱点毫不留情地向全世界传播了出去。
蹩脚翻译惹怒菲戈
《阿斯报》报道说,为皇马安排的翻译水平相当业余,词不达意闹出过把“电吹风”翻译成“理发师”的大变活人剧外,在新闻发布会上错误百出的西班牙语,多次让皇马球员表情惊愕,劳尔因为听不懂,迟迟不能回答问题。菲戈在了解到翻译将他的原话译得“面目全非”后,也相当气愤。出于对翻译的不信任,菲戈当场打断了翻译的发言,自己用英语将意思表达了出来。《阿斯报》评论说,错误的翻译有时会无端地增加误解和激化队内矛盾。
荣誉市民让人迷惑
“这是一项无法推却的安排”,对于昆明市政府将皇马球员评为“荣誉市民”的举动,西班牙第一大报《国家报》如此评论。该报认为,皇马球员无法理解这项活动的真正意义,球员们也有落入圈套的疑虑,而在脸上浮现出了迷惑的表情,部分队员则把这当成了一场闹剧。
拘禁球迷实在过分
《世界报》说,仅仅因为跳入球场就被关入监狱(原文如此)24小时,昆明警方的严厉手段无法让人赞同。该报还对这名球迷获释后的另一次事件进行了描述,说他紧跟在新闻车后边跑边呼喊球星名字的举动让人感动,一位西班牙记者特意从车上扔了一件皇马球衣给那位球迷,算是一种抚慰。
|