搜狐网站搜狐体育

羊城晚报:GOAL、GAO、GO,不是文字游戏

2009年05月29日15:34 [我来说两句] [字号: ]

来源:金羊网—羊城晚报

  今晚,上海体育场无法给出答案。唯一可以肯定的是,如果高洪波的国家队在亚洲杯上与朱广沪一样小组被淘汰,那就说明目前中国足球还没有见到谷底。

  这是一个很恐怖、又不得不进行的推测。不过,对今晚的中德之战,我们还是保持平常心吧。“高家军”继续朱广沪时代“欧战无进球”又如何?毕竟我们世界杯出线的对手不是欧洲队。即使像朱广沪时代与德国队的那场比赛内容精彩又如何?还不是在亚洲都抬不起头?

  中德之战的新闻发布会是高洪波上任后第一次赛前发布会。会上高洪波使用中国人常用的太极手法,譬如队长、技术风格等,总不会把话说满。

  不过,记者还是从中发现了一些新意。杜伊和福拉多是否将自己的姓氏印在队服上,我不知道,至少朱广沪没有———他一向喜欢穿着能给他带来好运的黑色上衣,而不是队服。虽然拒绝称这支国家队的风格是高氏风格,但高洪波却在自己的队服上印了自己姓氏的英文“GAO”。

  高洪波明确提出这届国家队一定要找到固定的技术风格模式。这应该是中国本土教练首创。善于催情的徐根宝也就总结出“抢逼围”三个字,但那只是一种“术”,构不成风格。如果高洪波有追求风格这种大志,而不是简单的“技”,即在“术”的层面与自己纠缠,也算是一种大器般的开局。

  GAO的后面加上一个L,变异后的英文单词就是GOAL(进球)。前锋出身的高洪波也明白,中国队要取信于民、要重新拉回球迷,需要的是进球。这也说明,在大赛中要求中国队进一球真的好难。

  即使高洪波在自己身上(不是队服上)写满GOAL,而不是GAO,皮球也不会自己滑进对方的大门。

  如果中国队不能GOAL(进球),GAO(高洪波)和他的前任朱广沪、福拉多一样也要GO(下课、离开)。

  GOAL、GAO、GO———这不是文字游戏,也不是绕口令,而是活生生、颠扑不破的足球逻辑。

  
(责任编辑:宋明珠)
[我来说两句]

搜狗搜索我要发布

以上相关内容由搜狗搜索技术生成
用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

搜狐博客更多>>

精彩推荐

搜狗问答更多>>

最热视频最热视频更多>>

美容保健

搜狐无线更多>>

茶余饭后更多>>

搜狐社区更多>>

ChinaRen社区更多>>