搜狐网站搜狐体育

泰晤士报贡献转会阅读宝典 画外音令人哑然失笑

2009年06月14日13:16 [我来说两句] [字号: ]

来源:深圳新闻网-晶报

  卡卡和C罗的天价转会,令人瞠目结舌。再加上最近伊布、德罗巴、皮尔洛等球星的飞短流长,都会让你相信,在这个市场内,“非卖品”只是一厢情愿。而近日,《泰晤士报》贡献转会阅读宝典,其中的几条法则,令人哑然失笑。

  1、德罗巴:“老实说,我甚至没考虑过未来。”

  解读:经纪人告诉我,有几家新东家正在决定我的未来。

  2、伊布说:“巴萨?能够和这样的球队联系在一起,我感到荣幸。”

  解读:很显然,这家俱乐部已经勾搭上了,我希望尽快达成协议。

  3、里贝里说:“我希望留下,并为自己的首发位置奋斗。”

  解读:拜仁试图用一个高价卖掉我,但我不想走……

  4、德科说:“我是他们的球员,除非俱乐部说我已经不是。”

  解读:切尔西即将接受国际米兰的收购。

  5、日尔科夫说:“我绝无可能离开这家俱乐部,我在这里一切都很安顿。”

  解读:一家更大的俱乐部(巴萨或者切尔西)真在对我展现兴趣,我也准备走人。

  6、特维斯说:“曼城?这只是一个流言揣测。”

  解读:我已经向媒体透露了一点风声,经纪人正在谋求转会,不过表面上我还是要否认下。

  7、曼联说:“我们根本无意出售C罗。”

  解读:我们真想卖出他!他值8000万英镑,这个价钱可以买下6个范德法特,还能找零钱……

  (朱健)

(责任编辑:静娅)
[我来说两句]

搜狗搜索我要发布

以上相关内容由搜狗搜索技术生成
昵称:  隐藏地址  设为辩论话题

搜狐博客更多>>

精彩推荐

搜狗问答更多>>

最热视频最热视频更多>>

美容保健

搜狐无线更多>>

茶余饭后更多>>

搜狐社区更多>>

ChinaRen社区更多>>